Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contracterende partijen zich zouden " (Nederlands → Frans) :

Het doel van artikel 7 bestaat erin te vermijden dat de contracterende partijen zich zouden pogen te onttrekken aan hun verplichtingen, door te verwijzen naar de wijze van overlijden; een carensperiode is noodzakelijk om alle mogelijke misbruiken uit te sluiten.

L'objectif de l'article 7 est d'éviter que les parties contractantes ne tentent de se soustraire à leurs obligations en se référant aux modalités de l'interruption de la vie; il faut néanmoins prévoir un délai de carence afin d'exclure toute possibilité d'abus.


Het stelt eveneens dat de contracterende partijen zich ertoe verbinden een maximale inspanning te leveren om tot een consensus te komen.

Il stipule également que les parties contractantes s'engagent à faire un effort maximal pour aboutir à un consensus.


De Conventie van Wenen bepaalt in haar artikel 41 immers dat de contracterende partijen zich ertoe verbinden slechts rijbewijzen uit te reiken nadat de bevoegde overheden zich ervan hebben vergewist dat de bestuurder over de nodige kennis en rijvaardigheid beschikt.

La convention de Vienne dispose en effet en son article 41 que les parties contractantes s'engagent à faire en sorte que les permis de conduire ne soient délivrés qu'après vérification par les autorités compétentes que le conducteur détient les connaissances et capacités requises.


De Conventie van Wenen bepaalt in haar artikel 41 immers dat de contracterende partijen zich ertoe verbinden slechts rijbewijzen uit te reiken nadat de bevoegde overheden zich ervan hebben vergewist dat de bestuurder over de nodige kennis en rijvaardigheid beschikt.

La convention de Vienne dispose en effet en son article 41 que les parties contractantes s'engagent à faire en sorte que les permis de conduire ne soient délivrés qu'après vérification par les autorités compétentes que le conducteur détient les connaissances et capacités requises.


Ook engageren de contracterende partijen zich tot het creëren van duurzame werkgelegenheid, waarbij kansen voor langdurig werkzoekenden, leefloongerechtigden en gerechtigden op financiële hulp centraal staan.

Elles s'engagent également à créer des emplois durables; à cet égard, l'offre d'opportunités aux demandeurs d'emploi de longue durée, aux bénéficiaires du revenu d'intégration et aux ayants droit à l'aide financière, est au centre de la démarche.


In paragraaf 2 engageren de contracterende partijen zich om elk in hun schoot overleg te organiseren met hun respectievelijke stakeholders, om zo de meerwaardeneconomie een breed draagvlak te garanderen.

Au paragraphe 2, les parties contractantes s'engagent à organiser, en leur sein, la concertation avec leurs parties prenantes respectives afin de garantir ainsi une base large à l'économie sociale.


XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke getroffe ...[+++]

XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la produ ...[+++]


Hoewel de verdachte die de voorwaarden tot verlening van de opschorting van de uitspraak waartoe bij een beschikking van de raadkamer is beslist, betwist, en de procureur des Konings of de burgerlijke partij die hoger beroep instellen tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling die door datzelfde rechtscollege is uitgesproken, zich niet in een identieke situatie bevinden, bevinden zij zich echter niet in situaties die zo verschillend zijn dat zij niet zouden kunnen worden vergeleken, aangezien de beroepen van die ...[+++]

Si l'inculpé qui conteste les conditions d'octroi de la suspension du prononcé décidée par une ordonnance de la chambre du conseil et le procureur du Roi ou la partie civile qui interjettent appel d'une ordonnance de non-lieu prononcée par cette même juridiction ne se trouvent pas dans une situation identique, ils ne se trouvent toutefois pas dans des situations à ce point différentes qu'elles ne pourraient être comparées, dès lors que les recours de ces parties peuvent porter, respectivement, sur les faits mis à charge de l'inculpé.


Zo zouden internetproviders de content kunnen censureren, hetzij doordat sommige actoren uit het maatschappelijke middenveld zich geen snelle internettoegang zouden kunnen permitteren en genoegen zouden moeten nemen met een soort tweederangsnet, hetzij doordat providers bij een dreigende congestie de toegang zouden blokkeren tot websites van politieke partijen, maatschappelijke verenigingen of vakbonden die bijvoorbeeld heimelijke overeenkomsten tussen ...[+++]

Soit parce que les voix de la société civile ne pourraient pas payer pour un accès rapide au net et seraient relégués dans un net de seconde zone, soit parce que face à un risque de congestion les fournisseurs d'accès bloqueraient l'accès aux sites de partis politiques, ou d'associations citoyennes ou de syndicats qui dénonceraient, par exemple, la collusion entre un opérateur privé de télécommunications et les services de renseignement d'un pays.


Indien er zich eventueel nieuwe specifieke problemen zouden voordoen, zijn de partijen overeengekomen om overleg te plegen in dat specifieke verband.

Si de nouvelles difficultés particulières devaient éventuellement surgir, les parties ont convenu de se concerter plus spécifiquement à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contracterende partijen zich zouden' ->

Date index: 2023-01-31
w