Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Communautaire sanctie
Contractueel gegarandeerde inkomste
Contractueel recht
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Kokkels opgelegd in azijn
Sanctie
Wettelijk opgelegde taal

Vertaling van "contractueel wordt opgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement






contractueel gegarandeerde inkomste

revenu garanti contractuellement


het recht kan overgedragen, afgestaan of contractueel in licentie gegeven worden

le droit peut être transféré, cédé ou donné en licence contractuelle




kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Ofwel omdat de agent in zijn agentschapscontract met de bank contractueel wordt opgelegd om exclusief productie te doen met een maatschappij waarmee de bank een overeenkomst heeft gesloten.

- soit parce que dans le cadre de son contrat d'agence avec la banque, l'agent est tenu de placer la totalité de sa production auprès d'une entreprise avec laquelle la banque a conclu une convention.


BIJLAGE I Eisen betreffende gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten Onverminderd de bepalingen van verordening 910/2014 die van toepassing zijn op de gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener, moet de in België gevestigde gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst aanbiedt : a) zich, in voorkomend geval, houden aan de artikelen 34 en 40 van verordening 910/2014; b) zich ervan weerhouden om gegevens die hem zijn toevertrouwd voor andere gevallen te gebruiken dan deze opgesomd onder de punten b), c), d) en e) van artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens; c) de noodzakelijke ma ...[+++]

ANNEXE I. Exigences concernant le service d'archivage électronique qualifié Sans préjudice des dispositions du règlement 910/2014 applicables au prestataire de services de confiance qualifié, le prestataire de services de confiance qualifié établi en Belgique qui offre un service d'archivage électronique qualifié: a) se conforme, le cas échéant, à l'article 34 et 40 du règlement 910/2014; b) ne traite pas les données qui lui sont confiées dans d'autres cas que ceux énumérés aux points b), c), d) et e) de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel; c) prend les mesures nécessaires, compte tenu de l'état de la technique, pour conserver la lis ...[+++]


Hetzelfde artikel 28, 5°, voegt in artikel 26 van het « elektriciteitsdecreet » een paragraaf 2ter in die voor toekomstige installaties van producenten van groene energie het beginsel vastlegt van een financiële compensatie wanneer, met toepassing van het beginsel van flexibele toegang, hen een - contractueel aanvaarde - vermindering van de elektriciteitsproductie zal zijn opgelegd om redenen van veiligheid die te maken hebben met een congestie van het plaatselijke net (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, nr. 1020-11, pp. 5 en 30-3 ...[+++]

Le même article 28, 5°, insère dans l'article 26 du décret « électricité » un paragraphe 2ter qui pose le principe, pour les futures installations des producteurs d'énergie verte, d'une compensation financière lorsque, par application du principe de l'accès flexible, une réduction de la production d'électricité, contractuellement acceptée, leur aura été imposée, pour des motifs de sécurité liés à la congestion du réseau local (Doc. parl., Parlement wallon, 2013-2014, n° 1020-11, pp. 5 et 30-32; voy. aussi ibid., n° 1020-1, pp. 3 et 11-12).


Er worden steeds hogere targets opgelegd terwijl de middelen om die te halen en elke vorm van initiatief of ondernemerschap contractueel aan banden wordt gelegd.

Des objectifs de plus en plus difficiles à atteindre sont imposés alors que les moyens pour y parvenir et toute forme d'initiative ou d'entrepreunariat sont limités contractuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vlugge treinverbinding vanuit De Panne naar Brussel NZV via lijn 50A kaderde niet langer in dit basisaanbod aangezien ook rekening moest gehouden worden met de 2 contractueel opgelegde treinverbindingen per uur tussen Gent Sint-Pieters en Brussel-Nationaal-Luchthaven.

La liaison ferroviaire rapide de La Panne à Bruxelles JNM via la ligne 50A ne cadrait plus avec cette offre de base dans la mesure où il fallait également tenir compte des deux liaisons ferroviaires par heure imposées contractuellement entre Gand Saint-Pierre et Bruxelles-National-Aéroport.


De nationaliteitsvoorwaarde dient niet te worden opgelegd inzake werving van statutair en contractueel personeel bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen.

À l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, la condition de nationalité ne doit pas être imposée en matière de recrutement de personnel statutaire et contractuel.


Ik kan echter melden dat wij het consortium Hewlett-Packard-Steria contractuele boetes hebben opgelegd, als straf enerzijds voor zijn onvermogen om het systeem na verloop van de contractuele fase van de operationele tests met betrekking tot de ST op het contractueel vereiste niveau te brengen, en anderzijds – voorlopig in ieder geval – voor de vertragingen die het heeft veroorzaakt voor de interne tests van het VIS.

Je peux dire néanmoins que nous avons engagé des pénalités contractuelles à l’encontre du consortium Hewlett-Packard-Steria pour le sanctionner, d’une part, pour son incapacité à amener le système au niveau contractuellement requis au terme de la phase contractuelle des tests opérationnels au ST et, d’autre part, pour le moment en tout cas, pour les retards, apportés pour les tests internes du VIS.


Uiteraard heeft de Commissie de contractueel bepaalde boetes opgelegd als straf voor deze vertraging.

La Commission a évidemment activé les pénalités contractuelles prévues pour sanctionner ce retard.


De bepalingen van de richtlijn zullen een rol spelen bij het verbod van handelspraktijken die de gemiddelde consument kunnen misleiden (zoals lokkertjes in verband met vluchten), alsook agressieve praktijken (zoals kosten met zich meebrengende of bovenmatige niet‑contractuele belemmeringen die worden opgelegd aan consumenten die een contractueel recht om het contract te beëindigen willen uitoefenen).

Les dispositions de la directive entrent en jeu pour interdire les pratiques commerciales susceptibles de tromper le consommateur moyen (publicité «appât» et communication des tarifs des passagers) et celles constitutives d’une conduite agressive (obstacles non contractuels importants ou disproportionnés imposés aux consommateurs qui souhaitent faire valoir leur droit contractuel de mettre fin au contrat).


2. Bij iedere aanwerving van statutair of contractueel burgerpersoneel wordt de opgelegde verdeling voorzien in voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 2003 nauwgezet nageleefd.

2. À chaque engagement de personnel civil statutaire ou contractuel, la répartition imposée prévue dans l'arrêté royal du 3 mai 2003 susmentionné est strictement respectée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contractueel wordt opgelegd' ->

Date index: 2022-07-05
w