Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contractuele ambtenaren werden " (Nederlands → Frans) :

Niettemin werden er meerdere contractuele ambtenaren aangeworven en ter beschikking gesteld van de provincies die het meest getroffen zijn, teneinde de procedure te versnellen.

Plusieurs agents contractuels ont toutefois été recrutés et mis à disposition des provinces les plus concernées afin d'accélérer la procédure.


3. Het is moeilijk te anticiperen op de resultaten van de onderhandelingen met de sociale partners maar de regering zal de gelijkstelling van contractuele prestaties voor het ambtenarenpensioen niet in vraag stellen voor ambtenaren die benoemd werden vóór het Regeerakkoord.

3. Il est difficile d'anticiper les résultats des négociations avec les partenaires sociaux mais le gouvernement ne remettra pas en cause l'assimilation des services contractuels dans la pension des fonctionnaires pour les fonctionnaires qui ont été nommés avant l'accord du gouvernement.


- definitief aangenomen bedienden of stagedoende bedienden die niet werden geïntegreerd als rijksambtenaar en dus contractuele personeelsleden zijn, maar geldelijk gelijkgesteld zijn met vast benoemde ambtenaren en stagiairs (zie artikel 27 van het ontwerp tot wijziging van artikel 18 van bovenvermeld besluit van de Regent).

- d'employés admis à titre définitif ou d'employés admis au stage qui n'ont pas été intégrés comme agent de l'Etat et qui sont donc des membres du personnel contractuel mais qui sont financièrement assimilés à des agents nommés à titre définitif et à des stagiaires (voir article 27 du projet modifiant l'article 18 de l'arrêté du Régent susmentionné).


De ambtenaren en de leden van het contractuele personeel die geslaagd zijn voor een proef van opdrachtgelastigde als « verantwoordelijke voor de totstandbrenging van de pool dienstverlening aan ondernemingen, particulieren en partnershiprelaties » of voor een proef van opdrachtgelastigde als « verantwoordelijke voor dienstverlening aan ondernemingen, particulieren en partnershiprelaties » of voor een proef tot verificatie van de leidinggevende capaciteiten die voor 16 augustus 2010 georganiseerd werd voor het beroep van dienstverantwoordelijke in de adviesverlenende beroepen, worden eveneens geac ...[+++]

Les agents et les membres du personnel contractuel lauréats d'une épreuve de chargé de mission « ayant pour responsabilité la mise en place du pôle des services aux entreprises, aux particuliers et aux relations partenariales » ou de chargé de mission « ayant la responsabilité des services aux entreprises, aux particuliers et aux relations partenariales » ou lauréats d'une épreuve de vérification des capacités managériales organisée pour le métier de responsable de service dans les métiers du conseil avant le 16 août 2010 sont réputés définitivement titulaires du certificat de validation des compétences pour le métier de responsable de s ...[+++]


Met uitzondering van de contractuele betrekkingen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren, kunnen de bij mobiliteit toegekende betrekkingen alleen aan ambtenaren die in hun eenheid van herkomst bij een door SELOR bekrachtigde procedure werden aangeworden.

A l'exception des emplois contractuels visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat, les emplois pourvus par mobilité ne peuvent être octroyés qu'à des agents qui ont été recrutés dans leur entité d'origine au moyen d'une procédure validée par SELOR.


Art. 9. De contractuele personeelsleden kunnen beroep bij de Commissie van beroep indienen die bevoegd is inzake evaluatie, verloven en afwezigheden wanneer ze niet akkoord gaan met een beslissing inzake verloven en afwezigheden, volgens de modaliteiten die vastgelegd werden in Deel III/3 en in Hoofdstuk IX van het Deel XVI van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de di ...[+++]

Art. 9. Les membres du personnel contractuel peuvent introduire un recours auprès de la Commission de recours compétente en matière d'évaluation, de congés et d'absences lorsqu'ils sont en désaccord avec une décision en matières de congés et d'absences, selon les modalités fixées à la Partie III/3 et au Chapitre IX de la Partie XVI de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française.


Sinds de creatie van het Instituut werden onder de leden van de vroegere directie een contractueel en twee statutairen bevorderd, drie contractuele ambtenaren werden toegelaten tot de stage van statutaire ambtenaren, een statutair ambtenaar vroeg haar detachering naar de Europese Commissie en een contractueel en een statutair ambtenaar vroegen een verlof zonder wedde aan.

Parmi les membres du personnel de l'ancienne direction et depuis la création de l'Institut : un contractuel et deux agents statutaires ont bénéficié d'une promotion; trois contractuels ont été admis au stage d'agents un agent statutaire a demandé son détachement à la Commission européenne; un contractuel et un agent statutaire ont demandé un congé sans solde.


2. a) Graag kreeg ik een overzicht van het aantal telewerkers bij de FOD Volksgezondheid en bij de FOD Sociale Zekerheid voor de jaren 2008, 2009 en 2010. b) Graag een opsplitsing per taalrol. c) Graag een opsplitsing voor de contractuele en de statutaire ambtenaren. d) Graag een opsplitsing per directie van de FOD Volksgezondheid en van de FOD Sociale Zekerheid. 3. a) Wordt telewerk aangemoedigd in de FOD Volksgezondheid en in de FOD Sociale Zekerheid? b) Zo ja, welke initiatieven werden genomen? c) Zo neen, waarom niet?

2. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu global du nombre d'agents du SPF Sécurité sociale et du SPF Santé publique ayant fait du télétravail en 2008, 2009 et 2010? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par rôle linguistique? c) Pouvez-vous également faire une distinction entre les agents contractuels et les statutaires? d) Pouvez-vous enfin répartir ces chiffres par direction du SPF Sécurité sociale et du SPF Santé publique? 3. a) Le télétravail est-il encouragé au sein du SPF Sécurité sociale et du SPF Santé publique? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives ont-elles été prises à cette fin? c) Dans la négative, pourquoi ne l'est-il p ...[+++]


1. a) Graag kreeg ik van de minister een overzicht van het aantal telewerkers bij de FOD Personeel en Organisatie voor de jaren 2008, 2009 en 2010. b) Graag een opsplitsing per taalrol. c) Graag een opsplitsing voor de contractuele en de statutaire ambtenaren. d) Graag een opsplitsing per directie van de FOD Personeel en Organisatie. 2. a) Wordt telewerk aangemoedigd in de FOD Personeel en Organisatie? b) Zo ja, welke initiatieven werden genomen? c) Zo neen, waarom niet?

1. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu global du nombre d'agents du SPF Personnel et Organisation ayant fait du télétravail en 2008, 2009 et 2010? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par rôle linguistique? c) Pouvez-vous également faire une distinction entre les agents contractuels et les statutaires? d) Pouvez-vous enfin répartir ces chiffres par direction du SPF Personnel et Organisation? 2. a) Le télétravail est-il encouragé au sein du SPF Personnel et Organisation? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives ont-elles été prises à cette fin? c) Dans la négative, pourquoi ne l'est-il pas?


4° de forfaitaire vergoeding voor routeonkosten die voordien toegekend werd aan de reizende werklieden, waaronder voor het Instituut enkel de techniciens werden verstaan, wordt voortaan toegekend aan alle statutaire ambtenaren of contractuele personeelsleden van de niveaus C en D die gewoonlijk verplaatsingen moeten verrichten tijdens de diensturen (artikel 42).

4° l'indemnité forfaitaire pour frais de route auparavant octroyée aux ouvriers, c'est-à-dire pour l'Institut uniquement aux techniciens, est désormais octroyée à tous les agents statutaires ou membres du personnel contractuels des niveaux C et D se déplaçant habituellement durant les heures de service (article 42).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contractuele ambtenaren werden' ->

Date index: 2021-12-01
w