Aangezien de doelstellingen van deze verordening (een geharmo
niseerde aanpak van controles) niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt
en derhalve vanwege zijn complexe aard en zijn grensoverschrijdend en (met betrekking tot de invoer van diervoeders
en levensmiddelen) internationaal karakter beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt,
kan de Gemeenschap, overeenkomstig ...[+++] het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.Étant donné que l'objectif du présent règlement, consistant à garantir une démarche harmonisée en
ce qui concerne les contrôles officiels, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison de la complexité, du caractère transfrontalier et, s'agissant des importations d'aliments pour animaux et de denrées aliment
aires, du caractère international de cette approche, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consac
...[+++]ré à l'article 5 du traité.