2º Belfox voorziet reeds in gedragsregels voor haar leden die het voorwerp uitmaken van een toezicht vanwege een reeds bestaande toezichtsdienst (de « compliance » dienst) en een ree
ds bestaande handelsopvolgingsdienst (de « trading » dienst); deze gedragsregels worden in het kader van de uitwerking van artikel 36, § 2, van de wet uitgebreid, maar slechts
in beperkte mate; recentelijk werd op Belfox een geautomatiseerd systeem ontwikkeld (het « Ma
rket Monitoring and Control ...[+++] System ») dat een automatische opvolging van een belangrijk aantal van deze gedragsregels toelaat; men kan dus stellen dat, wat de leden betreft, de impact op Belfox c.v. onbestaand is (zoniet verminderd omwille van het geautomatiseerd systeem); 2º Belfox dispose déjà de règles de conduite pour ses membres, qu
i font l'objet d'un contrôle exercé par un service de surveillance (le service « compliance ») et par un service de suivi de marché (le service « trading »), deux services mis en place dès le démarrage de Belfox; par ailleurs, dans le cadre du développement des dispositions de l'article 36, § 2, de la loi, ces règles de conduite ont à peine dû être étendues; finalement, il a été procédé récemment, au sein de Belfox s.c., au développement d'un système auto
matisé (le « Market Monitoring and Contr ...[+++]ol System ») qui permet le suivi automatique d'une partie importante de ces règles de conduite; il peut dès lors être établi que en ce qui concerne les membres l'impact sur Belfox s.c. est inexistant (si pas réduit en raison de la mise en place du système automatisé);