Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controleprogramma's vermeden hadden » (Néerlandais → Français) :

P. overwegende dat zorginfecties een belangrijk probleem zijn voor de volksgezondheid in de lidstaten (volgens gegevens van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (European Centre for Disease Prevention and Control, ECDC) wordt gemiddeld 1 patiënt op de 20 getroffen door een zorginfectie, oftewel 4,1 miljoen patiënten per jaar, en sterven 37 000 mensen in de EU jaarlijks aan de gevolgen van een ziekenhuisinfectie, terwijl 20 tot 30 % van die infecties door intensieve hygiëne- en controleprogramma's vermeden hadden kunnen worden) en een enorme druk leggen op de beperkte begroti ...[+++]

P. considérant que les IAS posent un problème de santé publique majeur dans les États membres (d'après des données recueillies par le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ci-après l'"ECDC"), un malade hospitalisé sur vingt souffre d'une IAS dans l'Union, soit 4,1 millions de patients par an, et chaque année 37 000 personnes dans l'Union meurent des suites d'une IAS, bien qu'il soit considéré que 20 à 30 % de ces infections pourraient être évitées grâce à des programmes intensifs en matière d'hygiène et de lutte contre ces dernières), ce qui fait peser une lourde charge sur les budgets restreints des services de san ...[+++]


P. overwegende dat zorginfecties een belangrijk probleem zijn voor de volksgezondheid in de lidstaten (volgens gegevens van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (European Centre for Disease Prevention and Control, ECDC) wordt gemiddeld 1 patiënt op de 20 getroffen door een zorginfectie, oftewel 4,1 miljoen patiënten per jaar, en sterven 37 000 mensen in de EU jaarlijks aan de gevolgen van een ziekenhuisinfectie, terwijl 20 tot 30 % van die infecties door intensieve hygiëne- en controleprogramma's vermeden hadden kunnen worden) en een enorme druk leggen op de beperkte begrotin ...[+++]

P. considérant que les IAS posent un problème de santé publique majeur dans les États membres (d'après des données recueillies par le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ci-après l'"ECDC"), un malade hospitalisé sur vingt souffre d'une IAS dans l'Union, soit 4,1 millions de patients par an, et chaque année 37 000 personnes dans l'Union meurent des suites d'une IAS, bien qu'il soit considéré que 20 à 30 % de ces infections pourraient être évitées grâce à des programmes intensifs en matière d'hygiène et de lutte contre ces dernières), ce qui fait peser une lourde charge sur les budgets restreints des services de sant ...[+++]


1. herdenkt de slachtoffers van de branden in het Rana Plaza en Tazreen, en betreurt ten diepste het verlies van menselijke levens; benadrukt dat deze sterfgevallen vermeden hadden kunnen worden middels andere en betere regelingen inzake veiligheid op het werk;

1. salue la mémoire des victimes de l'effondrement du Rana Plaza et de l'incendie de Tazreen, et déplore la perte de vies humaines; souligne que ces pertes eussent pu être évitées avec des systèmes de garantie de la sécurité au travail différents et de meilleure qualité;


In de besluiten van deze commissie luidde het onder meer : « Één van de belangrijkste conclusies van de werkzaamheden van de parlementaire onderzoekscommissie Legeraankopen is dat vele problemen inzake het aankopen van militair materieel vermeden hadden kunnen worden indien het Parlement nauwer bij de procedure betrokken was geweest ».

Dans les conclusions du rapport de cette commission, on pouvait lire notamment ceci: « Une des principales conclusions des travaux de la commission d'enquête parlementaire « Commandes militaires » est que nombre de problèmes liés à l'achat de matériel militaire auraient pu être évités si le Parlement avait été associé plus étroitement à la procédure ».


In de besluiten van deze commissie luidde het onder meer : « Één van de belangrijkste conclusies van de werkzaamheden van de parlementaire onderzoekscommissie Legeraankopen is dat vele problemen inzake het aankopen van militair materieel vermeden hadden kunnen worden indien het Parlement nauwer bij de procedure betrokken was geweest ».

Dans les conclusions du rapport de cette commission, on pouvait lire notamment ceci: « Une des principales conclusions des travaux de la commission d'enquête parlementaire « Commandes militaires » est que nombre de problèmes liés à l'achat de matériel militaire auraient pu être évités si le Parlement avait été associé plus étroitement à la procédure ».


De manier waarop de crisis is aangepakt heeft er mee voor gezorgd dat zij ernstigere proporties heeft aangenomen, die vermeden hadden kunnen worden.

Si la crise a pris des proportions plus graves, qui auraient d'ailleurs pu être évitées, c'est en partie à cause de la manière dont elle a été gérée.


De manier waarop de crisis is aangepakt heeft er mee voor gezorgd dat zij ernstigere proporties heeft aangenomen, die vermeden hadden kunnen worden.

Si la crise a pris des proportions plus graves, qui auraient d'ailleurs pu être évitées, c'est en partie à cause de la manière dont elle a été gérée.


12. roept de Commissie ertoe op alle reguleringsmaatregelen voor te stellen die zij nodig acht ter voorkoming van nog grotere vertraging, die zal leiden tot dodelijke ongevallen welke vermeden hadden kunnen worden;

12. invite la Commission à proposer toute autre mesure réglementaire nécessaire pour éviter des retards supplémentaires pouvant se traduire par des victimes qui auraient pu être évitées;


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wij hadden voor dit verslag kunnen stemmen ware het niet dat het gewijzigd is door amendementen die volgens ons geen nut hebben en vermeden hadden kunnen worden. De woorden "illegaal" en "clandestien" zijn vervangen door "onregelmatig", alsof we bang zijn te zeggen waar het echt op staat.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ce rapport pourrait avoir reçu un vote favorable mais malheureusement, il a été modifié au moyen de ce que nous considérons comme des amendements évitables et non nécessaires, qui ont remplacé les termes «illégal» et «clandestin» par le mot «irrégulier», presque comme si l’on avait peur d’appeler les choses par leur nom.


Invloed kwaliteit fiets op ongevallen; Liedschendam, Institute for Road Safety Research, 1996 (rapport R 36-32 van SWOV) stelt dat, indien de fiets van een licht voorzien was, 30 % van de aanrijdingen met fietsers 's nachts of bij schemerlicht vermeden hadden kunnen worden.

Invloed kwaliteit fiets op ongevallen (L'influence de la qualité des cycles dans les accidents); Liedschendam, Institute for Road Safety Research, 1996 (rapport R 36-32 du SWOV), 30 % des collisions avec des cyclistes survenues la nuit ou au crépuscule auraient pu être évitées, si le vélo avait été éclairé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

controleprogramma's vermeden hadden ->

Date index: 2021-02-18
w