- Overwegende dat wanneer BOFAS niet langer voldoet aan de voorwaarden voor erkenning, deze kan worden opgeheven; dat conform de voorwaarden van artikel 10 van het Samenwerkingsakkoord aan een bedrijfsrevisor opdrac
ht werd gegeven tot controle van de inning van de verplichte bijdragen, waarbij is gespecificee
rd dat dit dient te gebeuren op niet discriminerende noch geïndividualiseerde wijze zodat de accijnsplichtige ondernemingen die de betreffende petroleumproducten op de markt brengen op uniforme wijze onderworpen worden aan de bet
...[+++]alingsmodaliteiten en de inning van de bijdragen er niet tot kan leiden dat de leden van BOFAS de uitwisseling van commercieel gevoelige informatie tussen concurrerende ondernemingen zou organiseren of bevorderen; dat eveneens de controle van de balansen en jaarrekeningen van BOFAS aan de bedrijfsrevisor is opgedragen; dat de bedrijfsrevisor eveneens de opdracht kreeg toevertrouwd voorzien in artikel 10, 6°, van het Samenwerkingsakkoord; - Considérant que, lorsque BOFAS ne réunit plus les conditions de l'agrément, celui-ci peut être retiré; que conformément aux conditions de l'article 10 de l'accord de coopération, un réviseur d'entrep
rises est chargé du contrôle de la perception des cotisations obligatoires, étant spécifié que cela doit se passer de manière non discriminatoire et non individualisée, les entreprises soumises à accises commercialisant les produits pétroliers étant soumises de manière uniforme aux modalités de paiement et que la perception des cotisations ne peut servir à l'organisation ou la facilitation par les membres de BOFAS d'échange d'informations
...[+++]commercialement sensibles entre des entreprises concurrentes; que le réviseur d'entreprises est également chargé du contrôle des bilans et comptes annuels de BOFAS; que l'on a également confié au réviseur d'entreprises la mission prévue à l'article 10, 6°, de l'accord de coopération;