Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conventie geen onderscheid » (Néerlandais → Français) :

Dit is een raming, aangezien er in de vorige conventie geen onderscheid tussen type 1- en type 2-diabetici werd gemaakt.

Il s'agit ici d'une estimation étant donné que l'ancienne convention ne permettait pas de faire la distinction entre les patients diabétiques de type 1 et les patients diabétiques de type 2.


Protocol I bij de Conventie (Aanvullend Protocol bij de Conventies van Genève van 12 augustus 1949 inzake de bescherming van de slachtoffers van internationale gewapende conflicten, Genève, 8 juni 1977) viseert specifiek methoden die geen onderscheid kunnen maken tussen militaire en burgerlijke doelwitten.

Le Protocole I à ces Conventions (Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux Protocole I, 8 juin 1977) vise spécifiquement les attaques qui sont propres à frapper indistinctement des objectifs militaires et des personnes civiles ou des biens de caractère civil.


De ACS-landen die geen MOL zijn hebben zich hiertegen verzet, omdat in de voorgaande Lomé Conventies een bepaling was opgenomen dat geen onderscheid in de behandeling tussen de aangesloten landen gemaakt mocht worden (non-discriminatie clausule).

Les pays ACP qui ne sont pas PMA s'y sont opposés, parce que les Conventions de Lomé antérieures contenaient une disposition interdisant une différence de traitement entre les pays associés (clause de non-discrimination).


Het Eerste Protocol bij deze Conventies viseert specifiek die aanvallen die door hun aard geen onderscheid maken tussen militaire doelen en burgers of burgerlijke goederen.

Le Protocole I à ces Conventions vise spécifiquement les attaques qui sont propres à frapper indistinctement des objectifs militaires et des personnes civiles ou des biens de caractère civil.


32. verzoekt de lidstaten vervolgingen op grond van het geslacht te erkennen; wijst erop dat de Conventie van Genève over het statuut van de vluchtelingen geen onderscheid maakt tussen de slachtoffers van vervolgingen, door staatsorganen of anderen;

32. demande aux États membres de reconnaître les persécutions fondées sur le sexe; rappelle que la Convention de Genève sur le statut des réfugiés n'opère pas de distinction entre les victimes de persécutions, qu'elles soient l'œuvre d'organes étatiques ou de tout autre agent;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventie geen onderscheid' ->

Date index: 2022-01-08
w