Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conventie heeft opgesteld " (Nederlands → Frans) :

De solidariteitsclausule die vervat zit in het ontwerp van grondwet dat de Conventie heeft opgesteld, kan een oplossing bieden voor iedereen.

La clause de solidarité qui a été inscrite dans le projet de constitution de la Convention peut apporter une solution acceptable pour tout le monde.


De solidariteitsclausule die vervat zit in het ontwerp van grondwet dat de Conventie heeft opgesteld, kan een oplossing bieden voor iedereen.

La clause de solidarité qui a été inscrite dans le projet de constitution de la Convention peut apporter une solution acceptable pour tout le monde.


G. Braibant, vice-voorzitter van de Conventie die het Handvest heeft opgesteld, schrijft eveneens in verband met artikel 53 van het Handvest : « Cette disposition vise à préserver le niveau de protection offert actuellement dans leur champ d'application respectif par le droit de l'Union, le droit des États membres et le droit international.

G. Braibant, vice-président de la Convention qui a rédigé la Charte, écrit également à propos de l'article 53 de la Charte: « Cette disposition vise à préserver le niveau de protection offert actuellement dans leur champ d'application respectif par le droit de l'Union, le droit des États membres et le droit international.


Die uitbreiding van het gelijkheidsbeginsel en van de concrete toepassing ervan is het resultaat van de actie van de vrouwen die lid waren van de Conventie die het Handvest heeft opgesteld (hoewel slechts 9 van de 62 leden vrouwen waren).

Cet élargissement du principe de l'égalité et de son application concrète est le résultat de l'action des femmes membres de la Convention chargée de la rédaction de la Charte (même si celles-ci n'étaient que 9 pour 62 membres).


Wat de methode van het debat over de toekomst van de Europese Unie betreft, is het kamerlid van oordeel dat de zuivere intergouvernementele methode moet worden verlaten, ten voordele van een methode gebaseerd op de Conventie die het Handvest van de grondrechten heeft opgesteld.

Pour ce qui est de la méthode du débat sur l'avenir de l'Union européenne, le député est d'avis qu'il faut abandonner la technique exclusivement intergouvernementale et lui préférer une méthode basée sur la Convention qui a rédigé la Charte des droits fondamentaux.


Er zijn tevens andere voorbeelden, zoals blijkt uit de “toelichtingen die zijn opgesteld onder het gezag van het praesidium van de Conventie die het Handvest heeft opgesteld en bijgewerkt onder de verantwoordelijkheid van het praesidium van de Europese Conventie” die de “Europese Grondwet” heeft opgesteld.

Il y a d'autres exemples, comme il ressort notamment des «explications établies initialement sous la responsabilité du praesidium de la Convention qui a élaboré la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et mises à jour sous la responsabilité du praesidium de la Convention européenne» qui a élaboré la «Constitution européenne».


Dat verdrag heeft bij alle herzieningen een sleutelrol gespeeld: bij de Europese Akte, bij de Verdragen van Maastricht, Amsterdam en Nice en uiteraard ook bij het verdrag dat de Conventie heeft opgesteld.

Le «traité Spinelli» a servi de référence essentielle pour toutes les modifications successives: l’Acte unique, les traités de Maastricht, d’Amsterdam et de Nice ainsi que, bien évidemment, le projet de traité rédigé par la Convention.


Dat verdrag heeft bij alle herzieningen een sleutelrol gespeeld: bij de Europese Akte, bij de Verdragen van Maastricht, Amsterdam en Nice en uiteraard ook bij het verdrag dat de Conventie heeft opgesteld.

Le «traité Spinelli» a servi de référence essentielle pour toutes les modifications successives: l’Acte unique, les traités de Maastricht, d’Amsterdam et de Nice ainsi que, bien évidemment, le projet de traité rédigé par la Convention.


De heer Giscard d'Estaing geeft zelf ook toe dat de formule die de Conventie heeft opgesteld voor de Commissie niet bepaald het meest glorieuze resultaat is dat wij hebben bereikt, en commissaris Kinnock is het daar kennelijk mee eens.

M. Giscard d’Estaing lui-même concède que la formule de la Convention concernant la Commission n’était pas la plus glorieuse de nos nombreuses réalisations, et M. Kinnock approuve.


5. juicht de verbintenis tot een post-Nice ontwikkelingsproces toe maar is van oordeel dat de termijn van 2004 te ver in het verschiet ligt om dit proces af te sluiten; roept de lidstaten en de EU-instellingen op als doel van dit proces te bepalen dat in een duidelijke grondwet fundamentele beginselen, een institutioneel evenwicht, de bevoegdheden en de vereenvoudiging van de EU-Verdragen worden verankerd en dat het Handvest van de grondrechten daarin wordt opgenomen; spreekt nogmaals de wens uit dat een dergelijke toekomstige grondwet wordt opgesteld door een conventie (eenzelfde conventie als die welke het Handvest van de gro ...[+++]

5. se félicite de l'engagement pris concernant l'après-Nice tout en étant d'avis que 2004 est une date limite bien trop éloignée pour qu'un tel processus aboutisse, invite les États membres et les institutions de l'Union à le définir comme un processus visant à reprendre sans ambiguïté dans une constitution les principes fondateurs de l'Union, l'équilibre entre les institutions, les compétences respectives et la simplification des traités de l'Union ainsi que l'intégration de la Charte des droits fondamentaux, répète que cette future constitution devrait être préparée par une convention (à l'instar de celle chargée d'élaborer la Charte d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventie heeft opgesteld' ->

Date index: 2022-05-18
w