Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "correct doen naleven " (Nederlands → Frans) :

Het E-team onderzocht of de VI’s de bepalingen inzake vereiste kwalificaties van de voorschrijver voor bepaalde geneesmiddelen in hfdst IV correct doen naleven.

L’équipe a examiné si les OA faisaient respecter correctement les dispositions relatives aux qualifications requises du prescripteur pour certains médicaments du chapitre IV.


9. stelt vast dat sinds het verstrijken van de termijn voor de omzetting van de richtlijn in 2007 er zich veel gevallen voordoen waarin de lidstaten kernbepalingen, met name de zwarte lijst van verboden, misleidende en agressieve handelspraktijken, niet correct hebben omgezet of toegepast; roept de Commissie derhalve op de toepassing van de richtlijn nauwgezet op te volgen en, zo nodig, de lidstaten die de richtlijn schenden, niet toepassen of niet correct doen naleven, gerechtelijk te vervolgen in overeenstemming met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; verzoekt met name de Commissie zo snel mogelijk duidelijkheid ...[+++]

9. constate que, depuis l'expiration du délai accordé pour la mise en œuvre de la directive en 2007, de nombreux cas ont été observés dans lesquels les États membres n'ont pas mis en œuvre ou appliqué correctement certaines dispositions clés, et notamment la liste noire des pratiques commerciales interdites, trompeuses et agressives; invite dès lors la Commission à continuer de suivre attentivement l'application de la directive et, le cas échéant, à poursuivre en justice les États membres qui enfreignent, ne mettent pas en œuvre ou ne font pas appliquer correctement la directive, conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union e ...[+++]


Met betrekking tot de noodzaak om de toepassing van de richtlijn te versterken, bestaan er nog leemten en moet de Commissie de toepassing van de tekst nauwgezet opvolgen en, zo nodig, de lidstaten die de richtlijn schenden, niet toepassen of niet correct doen naleven, gerechtelijk vervolgen in overeenstemming met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Concernant la nécessité de renforcer l'application de la directive, des lacunes existent encore, et la Commission doit suivre attentivement l'application du texte sans hésiter à poursuivre en justice les États membres qui enfreignent, ne mettent pas en œuvre ou ne font pas appliquer correctement la directive, conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


12. GESCHILLEN EN BEMIDDELING Beide partijen die dit akkoord hebben ondertekend verbinden zich ertoe alles in het werk te stellen om de bepalingen te doen naleven en correct te doen toepassen op basis van loyauteit en wederzijds respect.

12. LA CONCILIATION DE CONTESTATIONS Les deux parties qui ont signé le présent accord s'engagent à tout mettre en oeuvre pour faire respecter les dispositions et les faire appliquer correctement dans un esprit de loyauté et de respect mutuel.


Beide partijen die dit akkoord hebben ondertekend verbinden zich ertoe alles in het werk te stellen om de bepalingen te doen naleven en correct te doen toepassen op basis van loyauteit en wederzijds respect.

Les deux parties qui ont signé le présent accord s'engagent à tout mettre en oeuvre pour faire respecter les dispositions et les faire appliquer correctement dans un esprit de loyauté et de respect mutuel.


Is de geachte minister van oordeel dat onverwijld de medewerking moet worden gevorderd van de korpsoversten om het correcte verloop van de voordrachten en het algemeen beginsel van behoorlijk bestuur optimaal te doen naleven ?

L'honorable ministre estime-t-il qu'il faut sans délai exiger la collaboration des chefs de corps afin que les présentations se déroulent correctement et afin de faire respecter de façon optimale le principe général de la bonne administration ?


Het is van cruciaal belang dat wij al het mogelijke doen om in de Europese Unie een echte ‘grondrechtencultuur’ tot stand te brengen door een algemeen systeem voor de controle van grondrechten op te zetten en deze rechten actief te bevorderen en door op te treden indien de lidstaten de rechten schenden of niet correct naleven.

Il est crucial que nous fassions tout notre possible pour instaurer une véritable «culture des droits fondamentaux» dans l’Union européenne, en créant un système général de contrôle des droits fondamentaux et en promouvant activement ces droits, et en intervenant lorsque des États membres violent ces droits ou ne les protègent pas correctement.


Hij moet communicatief zijn, het groepswerk bevorderen met inachtneming van de bezorgdheid voor de dienstverlening en van de correcte toepassing van de regelgeving, en de opgelegde termijnen inzake uitbetaling van de premies strikt doen naleven.

Il doit être apte à la communication, promouvoir le travail d'équipe tout en ayant le souci du service aux clients et de l'application correcte de la réglementation, et pouvoir faire respecter strictement les délais impartis en matière de paiement des primes.


Hoe wil ze de wetgeving over het vrijgeven door de spoeddiensten van de identiteit van patiënten correcter doen naleven?

Comment compte-t-il faire respecter plus correctement la législation sur la communication de l'identité des patients par les services des urgences ?


Op de vraag van de heer Monfils of ik van plan ben hetzelfde te doen voor de bestuurders die hun veiligheidsgordel correct vastmaken of de snelheidsbeperkingen naleven, kan ik antwoorden dat de sociale marketing al verschillende jaren inspeelt op campagnes die steunen op het beginsel van beloning.

À la question de savoir si j'envisage de faire de même pour les automobilistes qui attachent correctement leur ceinture de sécurité ou qui respectent les limitations de vitesse, je répondrai à M. Monfils que le marketing social recourt à des campagnes basées sur le principe de la récompense depuis plusieurs années déjà.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correct doen naleven' ->

Date index: 2021-05-09
w