Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Correctionele gevangenisstraf
Correctionele kamer
Correctionele procedures overzien
Correctionele rechtbank
Correctionele straf
Mag
Strafkamer

Vertaling van "correctionele of politiezaken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




correctionele procedures overzien

superviser des procédures correctionnelles


correctionele kamer | strafkamer

chambre correctionnelle






correctionele gevangenisstraf

emprisonnement correctionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als ik kijk naar de begroting zoals voorgesteld in het Parlement, dan wenst u dit jaar op de gerechtskosten in criminele, correctionele en politiezaken ongeveer 33 miljoen euro minder uit te geven in vergelijking met voorgaand jaar.

Si je me réfère au budget tel qu'il a été présenté au Parlement, je constate que vous souhaitez dépenser environ 33 millions d'euros de moins que l'année passée pour les frais de justice liés aux affaires criminelles, correctionnelles et de police.


Art. 117. Artikel 545 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 12 maart 1998 en gewijzigd bij de wet van 10 juni 2001, wordt vervangen als volgt : "Art. 545. Na inzage van het verzoekschrift en van de bewijsstukken doet de kamer van het Hof van Cassatie die kennis neemt van het cassatieberoep in criminele, correctionele en politiezaken, onmiddellijk einduitspraak indien het verzoek kennelijk onontvankelijk is of wanneer de in het verzoekschrift en de bewijsstukken overgelegde gegevens daartoe volstaan.

Art. 117. L'article 545 du même Code, remplacé par la loi du 12 mars 1998 et modifié par la loi du 10 juin 2001, est remplacé par ce qui suit : "Art. 545. Sur le vu de la requête et des pièces justificatives, la chambre de la Cour de cassation qui connaît des pourvois en matière criminelle, correctionnelle ou de police, statue immédiatement et définitivement lorsque la requête est manifestement irrecevable ou lorsque les éléments reproduits dans la requête et les pièces justificatives suffisent.


Het behoort, volgens artikel 1380, tweede lid Ger. Wb. toe aan het Openbaar Ministerie om te bepalen aan welke voorwaarden de mededeling van een afschrift van akten van onderzoek en van rechtspleging in correctionele en politiezaken is onderworpen.

Aux termes de l'article 1380, alinéa 2, du Code judiciaire, il appartient au ministère public de déterminer les conditions auxquelles est soumise la communication d'une copie des actes d'instruction et de procédure en matière correctionnelle et de police.


In criminele, correctionele en politiezaken kan het Hof van Cassatie, op vordering van de procureur-generaal bij dit hof, een zaak verwijzen van een hof van beroep of van een hof van assisen naar een ander, van een correctionele rechtbank of van een politierechtbank naar een andere rechtbank van dezelfde hoedanigheid, om reden van openbare veiligheid of op grond van gewettigde verdenking.

En matière criminelle, correctionnelle et de police, la Cour de cassation peut, sur la réquisition du procureur général près cette Cour, renvoyer la connaissance d'une affaire d'une cour d'appel et d'une cour d'assises à une autre, d'un tribunal correctionnel ou de police à un autre tribunal de même qualité, pour cause de sûreté publique ou de suspicion légitime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In criminele, correctionele en politiezaken kan het Hof van Cassatie, op vordering van de procureur-generaal bij dit hof, een zaak verwijzen van een hof van beroep of van een hof van assisen naar een ander, van een correctionele rechtbank of van een politierechtbank naar een andere rechtbank van dezelfde hoedanigheid, om reden van openbare veiligheid of op grond van gewettigde verdenking.

En matière criminelle, correctionnelle et de police, la Cour de cassation peut, sur la réquisition du procureur général près cette Cour, renvoyer la connaissance d'une affaire d'une cour d'appel et d'une cour d'assises à une autre, d'un tribunal correctionnel ou de police à un autre tribunal de même qualité, pour cause de sûreté publique ou de suspicion légitime.


De behandeling en berechting van criminele, correctionele en politiezaken mogen noch vertraagd noch onderbroken worden.

L’instruction et le jugement des affaires criminelles, correctionnelles et de police ne sont ni retardés ni interrompus.


De wet van 17 april 2002 voerde de werkstraf in als autonome straf in correctionele en in politiezaken.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: De wet van 17 april 2002 voerde de werkstraf in als autonome straf in correctionele en in politiezaken.


In de vorige legislatuur werd onder minister van Justitie Verwilghen de werkstraf ingevoerd als autonome straf in correctionele en politiezaken, dit bij wet van 17 april 2002.

Sous la précédente législature, le ministre de la Justice, Marc Verwilghen, a introduit la peine de travail comme peine autonome en matière correctionnelle et de police, et ce par la loi du 17 avril 2002.


« Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de vroegere artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, thans de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6.1, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat die wetsbepaling, die werd aangenomen op 10 oktober 1967, de Koning toestaat de voorwaarden te bepalen waaraan de mededeling of het afschrift van akten van onderzoek en rechtspleging in criminele, correctionele en politiezaken en in tuchtzaken ond ...[+++]

« L'article 1380, second alinéa, du code judiciaire est-il contraire aux principes d'égalité et de non-discrimination consacrés par les anciens articles 6 et 6bis de la Constitution, devenus les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée le 17 février 1994, éventuellement mis en relation avec les articles 6.1, 13 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, en ce que, adoptée le 10 octobre 1967, cette disposition de la loi autorise le Roi à déterminer les conditions auxquelles sont soumises la communication ou la copie des actes d'instruction et de procédure en matière criminelle, correctionnelle et de pol ...[+++]


Het Hof van Cassatie wordt geconfronteerd met een grote toevloed van cassatieberoepen in criminele, correctionele en politiezaken.

La Cour de cassation, nous le savons, est confrontée aujourd'hui à un afflux considérable de pourvois en matière criminelle, en matière correctionnelle et en matière de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correctionele of politiezaken' ->

Date index: 2022-08-28
w