Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctionele gevangenisstraf
Correctionele kamer
Correctionele procedures overzien
Correctionele rechtbank
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Register van vonnissen
Strafkamer
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Traduction de «correctionele vonnissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines




correctionele kamer | strafkamer

chambre correctionnelle






correctionele procedures overzien

superviser des procédures correctionnelles




correctionele gevangenisstraf

emprisonnement correctionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Welk totaalbedrag werd de laatste vier jaar geïnd voor correctionele vonnissen inzake sociale fraude?

2. Quel est le montant total perçu au cours des quatre dernières années à la suite de jugements correctionnels en matière de fraude sociale?


Deze parlementaire vraag heeft betrekking op de correctionele vonnissen en op de inning van de penale boeten wat onder de bevoegdheid valt van de minister van Justitie (Vraag nr. 1295 van 12 juli 2016) en de minister van Financiën (Vraag nr. 1107 van 12 juli 2016).

Cette question parlementaire concerne les jugements correctionnels et la perception des amendes pénales, qui relèvent des compétences du ministre de la Justice (Question n° 1295 du 12 juillet 2016) et du ministre des Finances (Question n° 1107 du 12 juillet 2016).


Art. 87. In boek II, titel I, hoofdstuk II, van hetzelfde Wetboek wordt een paragraaf III ingevoegd, luidende "Hoger beroep van correctionele vonnissen", die de artikelen 199 tot 216 bevat.

Art. 87. Dans le livre II, titre premier, chapitre II, du même Code, il est inséré un paragraphe III intitulé "De l'appel des jugements correctionnels", comportant les articles 199 à 216.


Er blijkt een achterstand opgelopen te zijn bij de inning van geldboetes uitgesproken in correctionele vonnissen en arresten inzake sociaal strafrecht.

Il semble que la perception des amendes prononcées dans des jugements correctionnels et dans des arrêts relatifs à des dossiers de droit pénal social enregistre du retard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inning van geldboetes en inning correctionele vonnissen in sociaal strafrecht.

Recouvrement des amendes et exécution des jugements correctionnels en droit pénal social.


Inning van geldboetes en inning correctionele vonnissen in sociaal strafrecht.

Recouvrement des amendes et exécution des jugements correctionnels en droit pénal social.


Wat betreft het hoger beroep tegen de vonnissen van de correctionele rechtbank, bepaalt artikel 202 van het Wetboek van strafvordering dat het recht om hoger beroep in te stellen tegen de vonnissen gewezen door de politierechtbanken en de correctionele rechtbanken behoort : « 1° Aan de beklaagde en aan de burgerrechtelijk aansprakelijke partij; 2° Aan de burgerlijke partij, alleen wat haar burgerlijke belangen betreft; [...] 4° Aan het openbaar ministerie bij het hof [dat] over het beroep uitspraak moet doen; [...] ».

En ce qui concerne l'appel des jugements du tribunal correctionnel, l'article 202 du Code d'instruction criminelle prévoit que la faculté d'appeler des jugements rendus par les tribunaux de police et les tribunaux correctionnels appartient : « 1° aux parties prévenues ou responsables; 2° à la partie civile, quant à ses intérêts civils seulement; [...] 4° au ministère public près la cour qui doit prononcer sur l'appel; [...] ».


De keuze voor een termijn van vijftien dagen na de uitspraak van de beslissing stemt immers overeen met talrijke beroepstermijnen in strafzaken : dat geldt aldus voor de beroepstermijn voor de vonnissen van de politierechtbanken (artikel 172, derde lid, en 174 van het Wetboek van strafvordering) of voor de beroepstermijn voor de vonnissen van de correctionele rechtbank (artikel 203, § 1, van hetzelfde Wetboek).

Le choix d'un délai de quinze jours, à partir du prononcé de la décision, correspond en effet à de nombreux délais de recours en matière pénale : ainsi en va-t-il du délai d'appel des jugements des tribunaux de police (article 172, alinéa 3, et 174, du Code d'instruction criminelle) ou du délai d'appel des jugements du tribunal correctionnel (article 203, § 1 , du même Code).


Bij drie vonnissen van 15 januari 2013 in zake het openbaar ministerie tegen respectievelijk Vincent Truyens, Emmanuel Marchandise en Jeoffrey Dewever, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 21 februari 2013, heeft de Correctionele Rechtbank te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par trois jugements du 15 janvier 2013 en cause du ministère public contre respectivement Vincent Truyens, Emmanuel Marchandise et Jeoffrey Dewever, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 21 février 2013, le Tribunal correctionnel de Mons a posé la question préjudicielle suivante :


1° zestien kamers met drie raadsheren, namelijk de eerste tot en met de zestiende kamer, waarvan de veertiende (correctionele) kamer, als gespecialiseerde kamer, kennis neemt van het hoger beroep ingesteld tegen de vonnissen gewezen betreffende de in artikel 76, zesde lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde aangelegenheden, en waarvan de zestiende kamer, als jeugdkamer, kennis neemt van het hoger beroep ingesteld tegen de vonnissen gewezen betreffende ...[+++]

1° seize chambres à trois conseillers, à savoir de la première à la seizième chambre, dont la quatorzième chambre (correctionnelle) en tant que chambre spécialisée connaît des appels formés contre les jugements rendus dans les matières visées à l'article 76, sixième alinéa, du Code judiciaire, et dont la seizième chambre, en tant que chambre de la jeunesse connaît des appels formés contre les jugements rendus dans les matières visées à l'article 92, § 1, 7°, du Code judiciaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correctionele vonnissen' ->

Date index: 2021-06-18
w