Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzing en régime
Autoritair stelsel
Belastingheffing
CPI
Corrupt gedrag
Corruptieperceptie-index
Corruption Perceptions Index
Economisch en fiscaal regime van de Canarische eilanden
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Regeling en régime
Regime voor intracraniële drukmonitoring
Taxatie
Toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen
Toepassen van regime voor management van epilepsie
Totalitair regime
Totalitarisme

Traduction de «corrupte regimes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corruptieperceptie-index | Corruption Perceptions Index | CPI [Abbr.]

indice de perception de la corruption | IPC [Abbr.]




regime voor intracraniële drukmonitoring

schéma de surveillance de la pression intracrânienne


toepassen van regime voor management van epilepsie

mise en œuvre d'un programme de traitement d'une crise


toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen

mise en œuvre d'un régime de contention physique


autoritair stelsel [ totalitair regime | totalitarisme ]

régime autoritaire [ régime totalitaire | totalitarisme ]


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


Economisch en fiscaal regime van de Canarische eilanden

régime économique et fiscal des îles Canaries




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is pas na de val van Ben Ali dat duidelijk is geworden hoe dictatoriaal, corrupt en misdadig zijn regime was.

Il a fallu attendre la chute de Ben Ali pour se rendre véritablement compte du caractère dictatorial, corrompu et criminel du régime tunisien.


33. herhaalt zijn aanbeveling inzake de doeltreffendheid van de bijstand en de corruptie in de ontwikkelingslanden en doet een beroep op de Commissie en de Raad om een passend percentage van de begrotingssteun te bestemmen voor waakhonden uit het maatschappelijk middenveld, om een internationaal systeem van zwarte lijsten op te zetten om te voorkomen dat banken geld aan corrupte regimes lenen, om overheidsopdrachten te verbieden aan bedrijven die betrokken zijn geweest bij corrupte activiteiten in een ontwikkelingsland en om alle lidstaten ertoe aan te zetten het VN-Verdrag tegen corruptie te ratificeren;

33. réitère ses recommandations sur l'efficacité de l'aide et sur la corruption dans les pays en développement et invite la Commission et le Conseil à réserver un pourcentage approprié de l'aide budgétaire pour des "chiens de garde" de la société civile, à mettre en place un système international d'établissement de listes noires pour éviter que les banques ne prêtent de l'argent à des régimes corrompus, à interdire la passation de marchés publics avec des sociétés qui ont été impliquées dans des actes de malversation dans un pays en d ...[+++]


33. herhaalt zijn aanbeveling inzake de doeltreffendheid van de bijstand en de corruptie in de ontwikkelingslanden en doet een beroep op de Commissie en de Raad om een passend percentage van de begrotingssteun te bestemmen voor waakhonden uit het maatschappelijk middenveld, om een internationaal systeem van zwarte lijsten op te zetten om te voorkomen dat banken geld aan corrupte regimes lenen, om overheidsopdrachten te verbieden aan bedrijven die betrokken zijn geweest bij corrupte activiteiten in een ontwikkelingsland en om alle lidstaten ertoe aan te zetten het VN-Verdrag tegen corruptie te ratificeren;

33. réitère ses recommandations sur l'efficacité de l'aide et sur la corruption dans les pays en développement et invite la Commission et le Conseil à réserver un pourcentage approprié de l'aide budgétaire pour des "chiens de garde" de la société civile, à mettre en place un système international d'établissement de listes noires pour éviter que les banques ne prêtent de l'argent à des régimes corrompus, à interdire la passation de marchés publics avec des sociétés qui ont été impliquées dans des actes de malversation dans un pays en d ...[+++]


33. herhaalt zijn aanbeveling inzake de doeltreffendheid van de bijstand en de corruptie in de ontwikkelingslanden en doet een beroep op de Commissie en de Raad om een passend percentage van de begrotingssteun te bestemmen voor waakhonden uit het maatschappelijk middenveld, om een internationaal systeem van zwarte lijsten op te zetten om te voorkomen dat banken geld aan corrupte regimes lenen, om overheidsopdrachten te verbieden aan bedrijven die betrokken zijn geweest bij corrupte activiteiten in een ontwikkelingsland en om alle lidstaten ertoe aan te zetten het VN-Verdrag tegen corruptie te ratificeren;

33. réitère ses recommandations sur l'efficacité de l'aide et sur la corruption dans les pays en développement et invite la Commission et le Conseil à réserver un pourcentage approprié de l'aide budgétaire pour des "chiens de garde" de la société civile, à mettre en place un système international d'établissement de listes noires pour éviter que les banques ne prêtent de l'argent à des régimes corrompus, à interdire la passation de marchés publics avec des sociétés qui ont été impliquées dans des actes de malversation dans un pays en d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat ontwikkelingshulp in het verleden te vaak werd verstrekt zonder naar behoren rekening te houden met de prioriteiten van het ontvangende land en de actoren ter plaatse, en soms ten goede kwam aan ondemocratische regimes; overwegende dat dit heeft geleid tot macro-economische onevenwichtigheden, verspilling van hulpbronnen, te grote afhankelijkheid van hulp, verzwakking van prikkels om economische hervormingen door te voeren, en de mogelijkheid voor corrupte regimes om aan de macht konden blijven door de ontwikkelingshulp voor hun eigen doeleinden te gebruiken,

F. considérant que, dans le passé, l'aide au développement a trop souvent été accordée sans tenir dûment compte des priorités du pays bénéficiaire et de ses acteurs et parfois des régimes non démocratiques, que cela a entraîné des déséquilibres macro-économiques et un gaspillage des ressources, une dépendance excessive à l'égard de l'aide, et une moindre incitation à entreprendre des réformes économiques et que cela a permis également aux régimes corrompus de rester au pouvoir en utilisant l'aide au développement pour servir leurs pr ...[+++]


F. overwegende dat ontwikkelingshulp in het verleden te vaak werd verstrekt zonder naar behoren rekening te houden met de prioriteiten van het ontvangende land en de actoren ter plaatse, en soms ten goede kwam aan ondemocratische regimes; overwegende dat dit heeft geleid tot macro-economische onevenwichtigheden, verspilling van hulpbronnen, te grote afhankelijkheid van hulp, verzwakking van prikkels om economische hervormingen door te voeren, en de mogelijkheid voor corrupte regimes om aan de macht konden blijven door de ontwikkelingshulp voor hun eigen doeleinden te gebruiken,

F. considérant que dans le passé, l'aide au développement a trop souvent été accordée sans tenir dûment compte des priorités du pays bénéficiaire, de ses acteurs et parfois des régimes non démocratiques, que cela a entraîné des déséquilibres macro-économiques et le gaspillage des ressources, une dépendance excessive à l'égard de l'aide, que cela a dissuadé d'entreprendre des réformes économiques et que cela a permis également aux régimes corrompus de rester au pouvoir en utilisant l'aide au développement pour servir leurs propres inté ...[+++]


Die gevoelens worden bovendien in de hand gewerkt door de overheden zelf van de betrokken landen. Die overheden, meestal ondemocratische, repressieve en corrupte regimes, gebruiken het buitenlandse vijandbeeld als garantie voor hun binnenlandse macht, die vaak slechts kan bestaan door de steun van het Westen.

Ces régimes généralement antidémocratiques, répressifs et corrompus utilisent l'image de l'étranger hostile pour préserver leur puissance intérieure qui souvent n'existe que grâce au soutien de l'Occident.


" De corrupte en arrogante troepen en het zionistische regime hebben alles geprobeerd in de vierendertig dagen durende onrechtvaardige oorlog" , aldus de president.

Les forces corrompues et arrogantes et le régime sioniste ont tout essayé dans la guerre injuste" de trente-quatre jours, a dit le président" .


Ze zijn onwettig geworden omdat de macht is uitgehold en het regime corrupt is.

Ils sont devenus illégitimes par l'usure du pouvoir et la corruption du régime.


Er is kritiek geuit op het feit dat de gesteunde regimes weinig democratisch of zelfs corrupt waren.

Des critiques sur le caractère peu démocratique ou corrompu des régimes aidés ont été émises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corrupte regimes' ->

Date index: 2023-12-07
w