Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coöptatie kan men bezwaarlijk " (Nederlands → Frans) :

Het enige alternatief voor de voordrachtprocedure is immers de verkiezing. De coöptatie kan men bezwaarlijk een valabel alternatief noemen : menig eminent Vlaams jurist verklaarde reeds dat de recrutering van magistraten via coöptatie een ernstige belemmering voor de vernederlandsing van de magistratuur zou hebben gevormd.

La cooptation peut difficilement être qualifiée de solution de rechange valable : plus d'un éminent juriste flamand a déjà fait valoir que le recrutement de magistrats par cooptation aurait fait sérieusement obstacle à la néerlandisation de la magistrature.


Het begeleidend schrijven kan men bezwaarlijk "Heerlijk Helder"-proof noemen.

Le courrier d'accompagnement ne mérite guère le label "Heerlijk Helder".


De voorzitter van de Kamercommissie voegde daaraan toe dat men het wetsontwerp niet naar de parlementaire overlegcommissie kon verzenden daar zulks de werkzaamheden van de Kamercommissie zou blokkeren, ­ een argument dat men bezwaarlijk kan bijtreden.

Le président de la commission de la Chambre a ajouté que l'on ne pouvait pas transmettre le projet de loi à la commission de concertation parlementaire, étant donné qu'en le faisant, l'on bloquerait les travaux de la commission de la Chambre ­ un argument auquel on peut difficilement se rallier.


De voorzitter van de Kamercommissie voegde daaraan toe dat men het wetsontwerp niet naar de parlementaire overlegcommissie kon verzenden daar zulks de werkzaamheden van de Kamercommissie zou blokkeren, ­ een argument dat men bezwaarlijk kan bijtreden.

Le président de la commission de la Chambre a ajouté que l'on ne pouvait pas transmettre le projet de loi à la commission de concertation parlementaire, étant donné qu'en le faisant, l'on bloquerait les travaux de la commission de la Chambre ­ un argument auquel on peut difficilement se rallier.


Er is aandacht besteed aan de impact van de staatshervorming op de coöptatie, maar men zou deze hervorming ook eens vanuit een andere hoek moeten bekijken en nagaan hoe de aanwijzing van gemeenschapssenatoren en het systeem van de opvolgers kunnen leiden tot een betere vertegenwoordiging van vrouwen in het federale Parlement.

L'impact de la réforme de l'État a été envisagé à propos de la cooptation, mais il serait utile d'envisager aussi ce que cette réforme pourrait apporter comme éléments positifs pour faire progresser la cause des femmes et leur représentativité au Parlement fédéral, sous l'angle de la désignation des sénateurs de communauté et de la suppléance.


Dit is weliswaar een aspect van artikel 8 van het EVRM dat handelt over het recht op eerbiediging van het privé-leven, maar dat recht is reeds erkend in artikel 22 van de Grondwet, zodat men bezwaarlijk kan aannemen dat de preconstituante nu uitgerekend dat recht op het oog gehad zou hebben.

Il s'agit bien sûr d'un aspect de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme qui traite du droit au respect de la vie privée, mais, comme ce droit est déjà reconnu par l'article 22 de la Constitution, l'on peut difficilement admettre que c'est justement à ce droit-là que la préconstituante aurait pensé.


Zoals een Israëlische professor toegaf is Gaza een gevangenis, en de inwoners van Gaza zijn dus gevangenen van wie men bezwaarlijk rationeel gedrag kan verwachten.

Comme l’a dit un professeur israélien, Gaza est une prison, et ses résidents sont prisonniers de personnes desquelles il est difficile d’attendre un comportement rationnel.


Men kan bezwaarlijk nieuwe taken en nieuwe ambities toevoegen als men niet bereid is nieuwe financiële verplichtingen te aanvaarden.

On doute de la nécessité d’ajouter de nouveaux rôles et de nouvelles ambitions si on n’est pas prêt à accepter de nouvelles obligations financières.


Om veiligheidsredenen wordt het gebruik van biljetten van 500 en 200 euro bemoeilijkt. Maar betekent dat ook dat men van plan is deze biljetten uit de circulatie te nemen? Dat zou bezwaarlijk zijn, want het zou veel problemen opwerpen in het dagelijks leven van de burgers.

Si, pour des raisons de sécurité, il s’avère difficile d’utiliser les coupures de 500 et de 200 EUR, ne serait-il pas raisonnable de supprimer ces coupures et de les retirer de la circulation? D’autant qu’elles compliquent considérablement la vie quotidienne des citoyens de l’Union européenne.


Het compromis over artikel 16 kan men bezwaarlijk een bevestiging van het acquis noemen.

Le compromis sur l’article 16 les confirme à peine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coöptatie kan men bezwaarlijk' ->

Date index: 2021-12-08
w