Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "creëren justitiële bestel goed functioneert " (Nederlands → Frans) :

Vooral voor mkb-bedrijven is het essentieel dat het nieuw te creëren justitiële bestel goed functioneert en dat de kwaliteit van zijn besluiten niets te wensen overlaat.

Il est essentiel, en particulier pour les PME, que le système juridictionnel à créer soit efficace tout en produisant des décisions de qualité élevée.


De gastlidstaat dient voorts optimale voorwaarden te creëren om ervoor te zorgen dat Europol goed functioneert, inclusief scholen voor kinderen en vervoer, teneinde hooggekwalificeerd personeel te kunnen aantrekken uit een zo groot mogelijk geografisch gebied.

Par ailleurs, l'État membre d'accueil devrait assurer les conditions les plus favorables possibles au bon fonctionnement d'Europol, y compris en termes de scolarisation des enfants et de transports, afin que l'agence puisse attirer du personnel de haute qualité représentant une couverture géographique aussi large que possible.


In dezelfde context is grensoverschrijdende samenwerking bij de kwaliteitsborging van groot belang om een klimaat van vertrouwen te kunnen scheppen en de kwaliteitsnormen te verhogen, grotere mobiliteit bij leerlingen te bewerkstelligen, een gunstige omgeving voor gezamenlijke programma's te creëren, en ervoor te zorgen dat het tertiair grensoverschrijdend en franchiseonderwijs goed functioneert.

dans le même domaine, la coopération transfrontière dans le domaine de l’assurance de la qualité est appelée à jouer un rôle essentiel pour installer la confiance et relever les niveaux de qualité, soutenir la mobilité à des fins d’apprentissage, créer un climat plus favorable aux programmes conjoints et contribuer au bon fonctionnement de l’enseignement supérieur transnational et en franchise.


De gastlidstaat dient voorts optimale voorwaarden te creëren om ervoor te zorgen dat Europol goed functioneert, inclusief scholen voor kinderen en vervoer, teneinde hooggekwalificeerd personeel te kunnen aantrekken uit een zo groot mogelijk geografisch gebied.

Par ailleurs, l'État membre d'accueil devrait assurer les conditions les plus favorables possibles au bon fonctionnement d'Europol, y compris en termes de scolarisation des enfants et de transports, afin que l'agence puisse attirer du personnel de haute qualité représentant une couverture géographique aussi large que possible.


De gastlidstaat dient voorts optimale voorwaarden te creëren om ervoor te zorgen dat Europol goed functioneert, inclusief scholen voor kinderen en vervoer, teneinde hooggekwalificeerd personeel te kunnen aantrekken uit een zo groot mogelijk geografisch gebied.

Par ailleurs, l'État membre d'accueil devrait assurer les conditions les plus favorables possibles au bon fonctionnement d'Europol, y compris en termes de scolarisation des enfants et de transports, afin que l'agence puisse attirer du personnel de haute qualité représentant une couverture géographique aussi large que possible.


De gastlidstaat dient voorts optimale voorwaarden te creëren om ervoor te zorgen dat Europol goed functioneert, inclusief scholen voor kinderen en vervoer, teneinde hooggekwalificeerd personeel te kunnen aantrekken uit een zo groot mogelijk geografisch gebied.

Par ailleurs, l'État membre d'accueil devrait assurer les conditions les plus favorables possibles au bon fonctionnement d'Europol, y compris en termes de scolarisation des enfants et de transports, afin que l'agence puisse attirer du personnel de haute qualité représentant une couverture géographique aussi large que possible.


41. acht het van essentieel belang om de noodzakelijke procedurele en organisatorische verbanden tussen de desbetreffende diensten van de lidstaten te creëren om te waarborgen dat de solidariteitsclausule na activering ook goed functioneert;

41. juge essentiel de créer les liens procéduraux et organisationnels nécessaires entre les services concernés des États membres afin de garantir le bon fonctionnement de la clause de solidarité après son activation;


Mijns inziens toont trouwens de uitspraak van het hooggerechtshof van de Verenigde Staten over Guantánamo aan dat het juridisch systeem voor het toetsen van waarborgen en rechten in het Amerikaans democratisch bestel goed functioneert, en dat is een grondslag die ons sterkt in ons gezamenlijk werk.

Je crois par ailleurs que l’arrêt concernant Guantánamo prononcé par la Cour suprême américaine démontre que le système de contrôle juridique des garanties et des droits relevant du régime démocratique américain fonctionne bien et constitue une base rassurante en vue de notre collaboration.


Versterken van de capaciteit van de belasting- en douaneadministratie, met name wat inning en controle betreft. Creëren van een accijnsdienst die goed functioneert en over adequaat personeel beschikt. Vereenvoudigen van de procedures voor de effectieve vervolging van belastingfraude.

Renforcer la capacité des administrations douanières et fiscales, notamment en ce qui concerne les fonctions de recouvrement, de contrôle financier et d'audit; veiller à la création d’un service performant et doté d’effectifs adéquats pour les droits d’accise; simplifier les procédures afin de réprimer efficacement la fraude fiscale.


Het justitiële stelsel functioneert echter niet goed en zorgt niet voor effectieve handhaving van de rechten van kredietgevers en eigendomsrechten.

Néanmoins, le réseau des tribunaux ne fonctionne pas bien et n'applique pas efficacement les droits des créanciers et les droits de propriété.


w