Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «creëren waardoor mensen » (Néerlandais → Français) :

Ook al is er zeker een structureel probleem in de leeftijdscategorie tussen 55 en 65 jaar, toch vraagt het lid zich af of het wel zo verstandig is om zonder meer een algemene regel te creëren waardoor mensen na de leeftijd van 65 jaar nog hun mandaat kunnen uitoefenen, zeker in raden van bestuur, waar het gaat om invloedrijke functies die met enig gemak kunnen opgenomen worden en waar men zich niet zal terugtrekken omwille van de fysieke vermoeidheid die doorspeelt in de dagdagelijkse professionele activiteit.

Même s'il existe un problème structurel dans la catégorie des 55 à 65 ans, il se demande s'il est judicieux de définir sans plus une règle générale permettant à des gens d'encore exercer un mandat au-delà de l'âge de 65 ans, surtout au sein de conseils d'administration où les fonctions en question sont des fonctions de prestige qui peuvent être exercées sans grande difficulté et auxquelles on ne va pas renoncer en raison d'une fatigue physique qui se manifeste justement dans l'activité professionnelle quotidienne.


Ook al is er zeker een structureel probleem in de leeftijdscategorie tussen 55 en 65 jaar, toch vraagt het lid zich af of het wel zo verstandig is om zonder meer een algemene regel te creëren waardoor mensen na de leeftijd van 65 jaar nog hun mandaat kunnen uitoefenen, zeker in raden van bestuur, waar het gaat om invloedrijke functies die met enig gemak kunnen opgenomen worden en waar men zich niet zal terugtrekken omwille van de fysieke vermoeidheid die doorspeelt in de dagdagelijkse professionele activiteit.

Même s'il existe un problème structurel dans la catégorie des 55 à 65 ans, il se demande s'il est judicieux de définir sans plus une règle générale permettant à des gens d'encore exercer un mandat au-delà de l'âge de 65 ans, surtout au sein de conseils d'administration où les fonctions en question sont des fonctions de prestige qui peuvent être exercées sans grande difficulté et auxquelles on ne va pas renoncer en raison d'une fatigue physique qui se manifeste justement dans l'activité professionnelle quotidienne.


Dit betekent niet alleen meer leerlingen aanmoedigen om hoger onderwijs te gaan volgen, maar ook flexibeler studiemogelijkheden creëren, waardoor het hoger onderwijs toegankelijker wordt gemaakt voor mensen die al werken.

À cet effet, il faut non seulement inciter plus d’élèves à poursuivre leurs études dans l’enseignement supérieur, mais aussi accroître la souplesse des filières d’études et les rendre ainsi plus accessibles aux travailleurs.


Om een normaal leven te krijgen, moeten de Palestijnse mensen voor zichzelf een rechtsstaat met democratische instellingen creëren, waardoor economische ontwikkeling gewaarborgd zou zijn.

Pour arriver à des conditions de vie normales, la population palestinienne doit se créer un État fondé sur des institutions démocratiques et l’État de droit, ce qui assurerait son développement économique.


Van groot belang voor de ontwikkeling van plattelandsgebieden is het creëren van een communicatie-infrastructuur. Dat betekent in eerste instantie goede wegen, maar bijvoorbeeld ook afvalwaterbehandelingsinstallaties, aangezien deze tot de noodzakelijke voorwaarden voor de investeringsstromen en het creëren van nieuwe banen behoren, waardoor mensen in deze regio’s kunnen blijven en een goed bestaan kunnen opbouwen.

Le développement des zones rurales nécessite surtout la création d'infrastructures de communication, c'est–à–dire de routes essentiellement, mais aussi de stations d'épuration, car ces infrastructures créent les conditions nécessaires pour favoriser les investissements et la création d'emplois et permettent donc aux populations concernées de rester dans leur région et d'y vivre décemment.


de tenuitvoerlegging van actieve en preventieve maatregelen die ervoor zorgen dat behoeften in een vroeg stadium worden onderkend en dat gepersonaliseerde loopbaanbegeleiding wordt verleend, alsmede advies en opleiding in het kader van afzonderlijke actieplannen, het zoeken naar werk, outplacementdiensten en arbeidsmobiliteit, maatregelen ter bevordering van het werken als zelfstandige of het oprichten van bedrijven, en het creëren van prikkels en bevordering van arbeidsvoorwaarden waardoor mensen langer blijven d ...[+++]

la mise en œuvre de mesures actives et préventives assurant l'identification précoce des besoins et un soutien personnalisé en matière de gestion de carrière , des conseils et une formation dans le cadre des plans d'action individuels, la recherche d'emploi, la réinsertion et la mobilité, ainsi que de mesures encourageant le travail indépendant et la création d'entreprises, la création d'incitations et la promotion de conditions de travail permettant aux personnes de rester plus longtemps dans la vie active ; des actions spécifiques pour encourager l'accès des jeunes au marché du travail, notamment par la création de stages professionnels et l'incitation à ...[+++]


(ii) de tenuitvoerlegging van actieve en preventieve maatregelen die ervoor zorgen dat behoeften in een vroeg stadium worden onderkend en dat gepersonaliseerde loopbaanbegeleiding wordt verleend, alsmede advies en opleiding in het kader van afzonderlijke actieplannen, het zoeken naar werk, outplacementdiensten en arbeidsmobiliteit, maatregelen ter bevordering van het werken als zelfstandige of het oprichten van bedrijven, en het creëren van prikkels en bevordering van arbeidsvoorwaarden waardoor mensen langer blijv ...[+++]

ii) la mise en œuvre de mesures actives et préventives assurant l’identification précoce des besoins et un soutien personnalisé en matière de gestion de carrière, des conseils et une formation dans le cadre des plans d'action individuels, la recherche d’emploi, la réinsertion et la mobilité, ainsi que de mesures encourageant le travail indépendant et la création d’entreprises, la création d'incitations et la promotion de conditions de travail permettant aux personnes de rester plus longtemps dans la vie active; des actions spécifiques pour encourager l'accès des jeunes au marché du travail, notamment par la création de stages professionnels et l'incitation ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Nielson, dames en heren, allereerst moet ik zeggen dat de producenten van sportartikelen ook eens een woord van dank verdienen omdat ze in de minst ontwikkelde landen werkgelegenheid creëren waardoor de mensen een inkomen hebben en belastingen kunnen betalen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Nielson, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je pense qu’il faut également remercier les fabricants de produits de sport de fournir emplois, salaires et impôts aux pays les moins développés.


Deze zogenaamde "weg naar de integratie" omvat : - opvoedingsacties, waarbij jonge mensen worden aangezet om gebruik te maken van de maatregelen die de schakel vormen tussen school, verdere opvoeding en opleiding en werk, - de ontwikkeling van vaardigheden, algemene vorming en het verstrekken van bijstand voor het verwerven van basiskennis, - opleidingsacties, waardoor de voor plaatselijke bedrijven vereiste kwalificaties kunnen worden verworven, - het creëren van banen ...[+++]

Ces chemins de l'insertion comportent : - un accès à l'éducation, avec des actions permettant aux jeunes d'utiliser les passerelles entre l'école, l'enseignement post secondaire et la vie professionnelle, - un accès à la formation : formation professionnelle de base et aide destinée à fournir les qualifications de base, - un accès à la formation, conduisant aux qualifications nécessaires aux firmes locales; - un accès à l'emploi : programmes d'aide à l'emploi et de placement, assortis d'un soutien aux entreprises.


w