Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime proofing
Criminaliteitsbestendig maken
VICLAS
Violent Crime Linkage Analysis System

Traduction de «crime and criminal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crime proofing | criminaliteitsbestendig maken

étanchéité à la criminalité


Violent Crime Linkage Analysis System | VICLAS [Abbr.]

Système d'analyse des liens entre les crimes de violence | SALCV [Abbr.]


United Nations Latin American Institute for Crime Prevention and the Treatment of Offenders (ILANUD)

Institut des Nations unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Amerique latine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor een definitie zie Eurostat Crime and Criminal Justice Metadata in Euro SDMX Metadata Structure (ESMS) [http ...]

Pour les définitions, consulter les métadonnées d’Eurostat sur la criminalité et la justice pénale dans la structure de métadonnées Euro SDMX (ESMS): [http ...]


Uit een overzicht van het Reference Source Book of Crime and Criminal Justice Statistics van de Raad van Europa, blijkt dat er in België één politieman per 265 inwoners is, in Duitsland is dat één per 325, in Oostenrijk één per 275 en in Denemarken één per 400 inwoners.

Un aperçu du Reference Source Book of Crime and Criminal Justice Statistics du Conseil de l'Europe montre qu'en Belgique, il y a un policier pour 265 habitants, en Allemagne, un pour 325, en Autriche, un pour 275 et au Danemark, un pour 400.


Uit een overzicht van het Reference Source Book of Crime and Criminal Justice Statistics van de Raad van Europa, blijkt dat er in België één politieman per 265 inwoners is, in Duitsland is dat één per 325, in Oostenrijk één per 275 en in Denemarken één per 400 inwoners.

Un aperçu du Reference Source Book of Crime and Criminal Justice Statistics du Conseil de l'Europe montre qu'en Belgique, il y a un policier pour 265 habitants, en Allemagne, un pour 325, en Autriche, un pour 275 et au Danemark, un pour 400.


Sedert 2010 is België driver voor het Europese project EMPACT-MOCG-project, wat staat voor « European Multi-disciplinary Projects Against Criminal Threats – Mobile Organised Crime Groups ».

Depuis 2010, la België endosse le rôle de « driver » pour le projet européen EMPACT-MOCG (European Multi-disciplinary Projects Against Criminal Threats – Mobile Organised Crime Groups).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedert 2010 is België driver voor het project European Multi-disciplinary Projects Against Criminal Threats – Mobile Organised Crime Groups (EMPACT-MOCG-project), dat de optimalisatie van een internationale aanpak van de rondtrekkende dadergroepen nastreeft, dit door ondermeer de internationale informatie-uitwisseling te optimaliseren.

Depuis 2010, la Belgique est le pilote du projet européen EMPACT-MOCG (European Multi-disciplinary Projects Against Criminal Threats – Mobile Organised Crime Groups), qui vise l’optimalisation d’une approche internationale des groupes d’auteurs itinérants, et ce en optimalisant entre autres l’échange international d’informations.


Ook binnen de nieuwe Europese beleidscyclus 2013-2017 werd een integrale en geïntegreerde aanpak van rondtrekkende dadergroepen opgenomen als één van de prioriteiten onder het project EMPACT-OPC, ofwel « European Multi-disciplinary Projects Against Criminal Threats – Organised Property Crime ».

Dans le nouveau cycle politique européen 2013–2017, une approche intégrale et intégrée des groupes d'auteurs itinérants constitue également une des priorités dans le cadre du projet EMPACT-OPC (European Multi-disciplinary Projects Against Criminal Threats – Organised Property Crime).


Verslag van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten: [http ...]

Fiche d'information intitulée «Actions de la Commission européenne visant à lutter contre la violence à l'égard des femmes»: [http ...]


», European Journal of Crime, Criminal Law and Criminal Justice, 1994-4, blz. 359; J.C. Galloux, op. cit., blz. 104; M. White en J.J. Greenwook, « DNA fingerprinting and the law », Modern Law Review, volume 51, 1988, blz. 148 en volgende; Akéla Sari, « Et les indices se mirent à parler », « Science et Technologie », maart 1989, blz. 49 en volgende.

», European Journal of Crime, Criminal Law and Criminal Justice, 1994-4, p. 359; J.C. Galloux, op. cit., p. 104; M. White et J.J. Greenwook, « DNA fingerprinting and the law », Modern Law Review, volume 51, 1988, pp. 148 et suivantes; Akéla Sari, « Et les indices se mirent à parler », Science et Technologie, mars 1989, pp. 49 et suivantes.


», European Journal of Crime, Criminal Law and Criminal Justice, 1994-4, blz. 359; J.C. Galloux, op. cit., blz. 104; M. White en J.J. Greenwook, « DNA fingerprinting and the law », Modern Law Review, volume 51, 1988, blz. 148 en volgende; Akéla Sari, « Et les indices se mirent à parler », « Science et Technologie », maart 1989, blz. 49 en volgende.

», European Journal of Crime, Criminal Law and Criminal Justice, 1994-4, p. 359; J.C. Galloux, op. cit., p. 104; M. White et J.J. Greenwook, « DNA fingerprinting and the law », Modern Law Review, volume 51, 1988, pp. 148 et suivantes; Akéla Sari, « Et les indices se mirent à parler », Science et Technologie, mars 1989, pp. 49 et suivantes.


Lawson en Schermers stellen in hun commentaar op een van de mijlpaalarresten van het EHRM, met name S.W. versus Groot-Brittannië van 22 november 1995, het volgende (4) : « Expanding upon the reference in Article 7 § 1 of the European Convention on Human Rights to « crimes .under international law », paragraph 2 of Article 7 makes it possible to punish a person for an act which, at the time it was committed, was « criminal according to the general principles of law recognised by civilised nations », even though it was not classified as ...[+++]

Dans leur commentaire sur l'un des arrêts phares la Cour européenne des droits de l'homme, à savoir l'affaire S.W. contre Grande-Bretagne du 22 novembre 1995, Lawson et Schermers affirment ce qui suit (4) : « Expanding upon the reference in Article 7 § 1 of the European Convention on Human Rights to « crimes .under international law », paragraph 2 of Article 7 makes it possible to punish a person for an act which, at the time it was committed, was « criminal according to the ge ...[+++]




D'autres ont cherché : viclas     violent crime linkage analysis system     crime proofing     crime and criminal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crime and criminal' ->

Date index: 2020-12-11
w