Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminele feiten tegen » (Néerlandais → Français) :

Dit laatste zal enkel overwogen worden wanneer het gaat over ernstige criminele feiten tegen politiemensen en in het geval van misdaden waarbij minderjarigen zijn betrokken en de familie zich verzet tegen correctionalisering.

Cette option ne sera envisagée que s'il s'agit de faits criminels graves commis contre des policiers et en cas de crimes impliquant des mineurs et pour lesquels la famille s'oppose à la correctionnalisation.


Hieruit bleek in het algemeen dat veel ondernemers dagelijks een aanzienlijke bron aan inkomsten verliezen door beschadiging of diefstal van goederen of andere criminele feiten tegen de onderneming.

La conclusion générale de cette étude est que, chaque jour, de nombreux entrepreneurs perdent une source considérable de revenus en raison de la dégradation ou du vol de marchandises, ou d'autres actes criminels perpétrés à l'encontre de l'entreprise.


Overige informatie: a) een van de leiders van de Islamic Jihad Group; b) heeft in Al-Qa‘ida-kampen een speciale opleiding gevolgd inzake mijnen en springstoffen; c) heeft deelgenomen aan militaire operaties in Afghanistan en Pakistan aan de kant van de Taliban; d) was een van de organisatoren van de terroristische aanslagen van 1999 en 2004 in Oezbekistan; e) tegen hem is in maart 1999 een strafrechtelijke procedure aangespannen wegens schending van de volgende artikelen van het Oezbeekse Wetboek van strafrecht: artikel 154 (Huurlingen), artikel 155 (Terrorisme), artikel 156 (Aanzetten tot etnische haat, rassenhaat of religieuze haat ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars 1999 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: articles 154 (mercenariat), 155 (terrorisme), 156 (incitation à la haine ethnique, raciale ou religieuse), 159 (atteintes à l'or ...[+++]


Overige informatie: a) een van de leiders van de Islamic Jihad Group; b) heeft in Al-Qa‘ida-kampen een speciale opleiding gevolgd inzake mijnen en springstoffen; c) heeft deelgenomen aan militaire operaties in Afghanistan en Pakistan aan de kant van de Taliban; d) was een van de organisatoren van de terroristische aanslagen van 1999 en 2004 in Oezbekistan; e) tegen hem is in maart 1999 een strafrechtelijke procedure aangespannen wegens schending van de volgende artikelen van het Oezbeekse Wetboek van strafrecht: artikel 154 (Huurlingen), artikel 155 (Terrorisme), artikel 156 (Aanzetten tot etnische haat, rassenhaat of religieuze haat ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars 1999 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: articles 154 (mercenariat), 155 (terrorisme), 156 (incitation à la haine ethnique, raciale ou religieuse), 159 (atteintes à l'or ...[+++]


Sancties: de richtlijn stelt de maximale straf voor deze strafbare feiten op ten minste vijf jaar gevangenisstraf en ten minste tien jaar in geval van verzwarende omstandigheden, bijvoorbeeld als het strafbare feit is gepleegd tegen heel kwetsbare slachtoffers (zoals kinderen) of wanneer dat door een criminele organisatie is gepleegd.

Sanctions: la directive fixe la peine maximale pour ces infractions à au moins 5 ans d’emprisonnement et au moins 10 ans pour circonstances aggravantes, par exemple si l’infraction est commise à l’encontre de victimes particulièrement vulnérables (tels les enfants) ou par une organisation criminelle


Deze lijst bevat de volgende strafbare feiten : deelneming aan een georganiseerde criminele groep; terrorisme, daaronder begrepen de financiering van het terrorisme; mensenhandel en smokkel van migranten; seksuele uitbuiting, daaronder begrepen de seksuele uitbuiting van kinderen; illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen; wapenhandel; illegale handel in gestolen voorwerpen en andere voorwerpen; corruptie; fraude en oplichting; namaak van munten; namaak en ongeoorloofde productie van voorwerpen; misdaden en strafbare feiten ...[+++]

Cette liste reprend les infractions suivantes: la participation à un groupe criminel organisé; le terrorisme, y compris le financement du terrorisme; la traite des êtres humains et le trafic illicite de migrants; l'exploitation sexuelle, y compris celles des enfants; le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; le trafic d'armes; le trafic illicite de biens volés et autres biens; la corruption; la fraude et l'escroquerie; la contrefaçon de monnaie; la contrefaçon et le piratage de produits; les crimes et les délits contre l'environnement; les m ...[+++]


Deze lijst bevat de volgende strafbare feiten : deelneming aan een georganiseerde criminele groep; terrorisme, daaronder begrepen de financiering van het terrorisme; mensenhandel en smokkel van migranten; seksuele uitbuiting, daaronder begrepen de seksuele uitbuiting van kinderen; illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen; wapenhandel; illegale handel in gestolen voorwerpen en andere voorwerpen; corruptie; fraude en oplichting; namaak van munten; namaak en ongeoorloofde productie van voorwerpen; misdaden en strafbare feiten ...[+++]

Cette liste reprend les infractions suivantes: la participation à un groupe criminel organisé; le terrorisme, y compris le financement du terrorisme; la traite des êtres humains et le trafic illicite de migrants; l'exploitation sexuelle, y compris celles des enfants; le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; le trafic d'armes; le trafic illicite de biens volés et autres biens; la corruption; la fraude et l'escroquerie; la contrefaçon de monnaie; la contrefaçon et le piratage de produits; les crimes et les délits contre l'environnement; les m ...[+++]


1) Kan de geachte minister een evolutie geven voor de jaren 2010, 2011, 2012 en 2013 van het aantal geregistreerde feiten inzake de hoofdcategorie " misdrijven tegen de lichamelijke integriteit" alsook voor de criminele feiten " diefstal gewapenderhand" en " diefstal met geweld zonder wapen" ?

1) La ministre peut-elle indiquer l'évolution, pour les années 2010, 2011, 2012 et 2013, du nombre de faits enregistrés concernant la catégorie principale « infractions contre l’intégrité physique » ainsi que pour les faits criminels « vol à main armée » et « vol avec violence sans arme » ?


Naast het totaal aantal criminele feiten werd tevens een opsplitsing voorzien op basis van de 3 hoofdrubrieken waarvoor nationaal het meest aantal feiten werden geregistreerd, te weten de 'diefstal en afpersing', de 'beschadiging van eigendom' en de 'misdrijven tegen de lichamelijke integriteit'.

Outre le nombre total de faits criminels, ceux-ci ont également été répartis sur la base des 3 rubriques principales pour lesquelles le plus grand nombre de faits criminels ont été enregistrés à l’échelle nationale, à savoir le «vol et extorsion», la «dégradation de la propriété» et l'«infraction contre l'intégrité physique».


De slachtoffers van mensenhandel moeten, conform de basisbeginselen van het rechtsstelsel van de betrokken lidstaten, worden beschermd tegen vervolging en bestraffing wegens criminele activiteiten, zoals het gebruik van valse documenten, en wegens strafbare feiten op grond van de prostitutie- of immigratiewetgeving, tot het plegen waarvan zij zijn gedwongen als rechtstreeks gevolg van het feit dat zij slachtoffer zijn van mensenhan ...[+++]

Les victimes de la traite des êtres humains devraient, conformément aux principes de base des systèmes juridiques des États membres concernés, être protégées contre les poursuites ou les sanctions concernant des activités criminelles, telles que l’utilisation de faux documents, ou des infractions visées dans la législation sur la prostitution ou sur l’immigration, auxquelles elles ont été contraintes de se livrer en conséquence directe du fait qu’elles ont été victimes de la traite des êtres h ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminele feiten tegen' ->

Date index: 2023-08-03
w