Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis heeft grote twijfels gezaaid » (Néerlandais → Français) :

– (EN) De mondiale economische crisis heeft grote twijfels gezaaid over de huidige mechanismen voor de coördinatie van het economisch beleid in de EU en heeft enkele zwakke punten daarvan aan de oppervlakte gebracht.

– (EN) La crise économique mondiale a remis en cause les mécanismes actuels de coordination des politiques économiques dans l’UE et il a révélé certaines de leurs faiblesses.


De heer Coveliers heeft grote twijfels bij het plan van de regering om het aantal advocaten bij het Hof van Cassatie van 20 tot 50 te verhogen.

M. Coveliers est par contre très réservé en ce qui concerne l'intention du gouvernement d'augmenter de 20 à 50 le nombre d'avocats près la Cour de cassation.


De heer Collas heeft grote twijfels bij de definitie die stelt : « alle personen die, onder welke benaming of in welke hoedanigheid ook, deelnemen aan het bestuur of het beleid ».

M. Collas nourrit de sérieux doutes à l'égard de la définition visant « toutes personnes qui, sous quelque dénomination et en quelque qualité que ce soit, prennent part à l'administration ou à la gestion ».


De heer Coveliers heeft grote twijfels bij het plan van de regering om het aantal advocaten bij het Hof van Cassatie van 20 tot 50 te verhogen.

M. Coveliers est par contre très réservé en ce qui concerne l'intention du gouvernement d'augmenter de 20 à 50 le nombre d'avocats près la Cour de cassation.


De heer Collas heeft grote twijfels bij de definitie die stelt : « alle personen die, onder welke benaming of in welke hoedanigheid ook, deelnemen aan het bestuur of het beleid ».

M. Collas nourrit de sérieux doutes à l'égard de la définition visant « toutes personnes qui, sous quelque dénomination et en quelque qualité que ce soit, prennent part à l'administration ou à la gestion ».


Gelet hierop trekt niemand het belang van de industriesector voor de economieën van de lidstaten in twijfel. De economische crisis heeft echter twijfel doen rijzen over het belang van deze sector ten koste van de financiële en de dienstensector. Het is dan ook tijd dat wij deze situatie herzien en opnieuw sterk in deze sector investeren.

Dans ces circonstances, personne ne conteste l’importance du secteur industriel pour les économies des États membres, mais la crise économique a semé le doute sur l’importance de ce secteur, au détriment du secteur financier et du secteur des services, et il est temps que nous réexaminions la situation et réinvestissions massivement dans ce domaine.


De economische crisis heeft zonder twijfel een negatieve uitwerking gehad op de luchtvaartbranche.

Sans aucun doute, la crise économique a eu des conséquences négatives sur le secteur du transport aérien.


De crisis heeft zonder twijfel bijna alle landen getroffen. Juist in moeilijke tijden zoals deze moeten alle ontwikkelde landen echter gezamenlijk handelen en verder kijken dan alleen het kleingeestig nationaal belang, want het leven van miljoenen mensen hangt letterlijk af van onze daden en van ons toekomstig gedrag.

Il ne fait aucun doute que la crise a frappé presque tous les pays. Mais en ces temps difficiles plus que jamais, tous les pays industrialisés doivent agir ensemble et regarder au-delà de leurs intérêts nationaux les plus étroits. En effet, la vie de millions de personnes dépend littéralement de nos actions et de notre comportement futur.


Daarom, mijnheer de Voorzitter, wil ik de heer Barón Crespo in alle duidelijkheid zeggen dat hij gelogen heeft, dat hij de waarheid geweld heeft aangedaan en ons heeft beledigd. Hij heeft bovendien twijfel gezaaid over de integriteit van de leden van dit Parlement, van de ambtenaren en ook van de medewerkers van de fracties.

En guise de conclusion, Monsieur le Président, et en espagnol, M. Barón Crespo a menti, a travesti la réalité et nous a insultés. Il a en outre jeté le doute sur l’honorabilité des députés de cette Assemblée, sur les fonctionnaires et aussi sur les assistants des groupes politiques.


De crisis die het gevolg was van de verwerping van de Europese Grondwet door Frankrijk en Nederland en die nog vergroot wordt door het gebrek aan financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013, heeft twijfel gezaaid bij de Europeanen.

La crise ouverte par les rejets de la Constitution européenne en France et aux Pays-Bas, amplifiée par l'absence d'accord sur les perspectives financières 2007-2013, plonge les Européens dans une période de doute et d'interrogations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis heeft grote twijfels gezaaid' ->

Date index: 2023-07-15
w