Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis lessen moet trekken » (Néerlandais → Français) :

129. is van mening dat Rusland niet langer mag worden beschouwd als een betrouwbare partner, omdat het land het EU-recht uitdrukkelijk in twijfel trekt, onder meer bij de Wereldhandelsorganisatie, en de energievoorziening gebruikt voor politieke doeleinden; merkt op dat diversificatie van energievoorziening de onderhandelingspositie van landen jegens externe gasleveranciers versterkt, en is derhalve van mening dat de Unie lessen moet trekken uit de vorige energiecrises met Rusland;

129. est d'avis que la Russie ne peut plus être considérée comme un partenaire fiable dans la mesure où elle conteste explicitement la législation de l'Union, notamment au sein de l'Organisation mondiale du commerce, et où elle exploite l'approvisionnement en énergie à des fins politiques; constate que la diversification des approvisionnements renforce la position de négociation des pays à l'égard des fournisseurs de gaz extérieurs et souligne, dès lors, que l'Union européenne doit tirer les enseignements des crises de l'énergie qu'elle a connues avec la Russie;


2 augustus 1996 : Eerste vergadering van de werkgroep (8) die lessen moet trekken uit de vredeshandhavingsoperaties (PSO (9) ­ Lessons learned).

2 août 1996 : Première réunion du groupe de travail (8) destinée à tirer les leçons des opérations de maintien de la paix (PSO (9) ­ Lessons learned).


Het lijkt me dat je tijdens een crisis lessen moet trekken en standpunten moet innemen.

Je pense que nous devrions tirer les leçons d’une crise et prendre position.


Al wie lessen wil trekken uit de crisis, zal begrijpen dat een aangescherpte regulering van de financiële sector noodzakelijk is.

Quiconque veut tirer les leçons de la crise comprend que plus de régulation du monde financier est nécessaire.


Bovendien zou de financiële crisis een kans kunnen bieden om lessen te trekken uit verkeerde beslissingen in het verleden.

En outre, la crise financière pourrait être l'occasion de tirer les leçons des mauvaises décisions prises dans le passé.


Al wie lessen wil trekken uit de crisis, zal begrijpen dat een aangescherpte regulering van de financiële sector noodzakelijk is.

Quiconque veut tirer les leçons de la crise comprend que plus de régulation du monde financier est nécessaire.


Bovendien zou de financiële crisis een kans kunnen bieden om lessen te trekken uit verkeerde beslissingen in het verleden.

En outre, la crise financière pourrait être l'occasion de tirer les leçons des mauvaises décisions prises dans le passé.


5. is van mening dat de toekomstige EU-strategie voor Centraal-Azië lessen moet trekken uit de hervorming van het Europese nabuurschapsbeleid door differentiatie, persoonlijk contact en meer aandacht voor democratie en mensenrechten, en tevens rekening moet houden met de bredere geopolitieke context;

5. estime que la future stratégie de l'Union européenne en Asie centrale devrait s'inspirer de la réforme de la politique européenne de voisinage, du point de vue de la différenciation, des contacts interpersonnels et de l'attention accrue accordée à la démocratie et aux droits de l'homme, et qu'elle devrait également tenir compte d'un contexte géopolitique élargi;


22. is van mening dat de toekomstige EU-strategie voor Centraal-Azië lessen moet trekken uit de hervorming van het Europese nabuurschapsbeleid door differentiatie, persoonlijk contact en meer aandacht voor democratie en de mensenrechten, en tevens rekening moet houden met de bredere geopolitieke context, met inbegrip van Mongolië en Afghanistan.

22. estime que la future stratégie de l'Union européenne en Asie centrale devrait s'inspirer de la réforme de la politique européenne de voisinage, du point de vue de la différenciation, des contacts interpersonnels et de l'attention accrue accordée à la démocratie et aux droits de l'homme, et qu'elle devrait également tenir compte d'un contexte géopolitique élargi, englobant la Mongolie et l'Afghanistan.


Het pakket voor economische governance, de specifieke aanbevelingen per land en de stabiliteitsmechanismen: dit is hoe Europa serieus lessen moet trekken uit de crisis en daarnaar moet handelen.

Le paquet législatif sur la gouvernance économique, les recommandations par pays et les mécanismes de stabilité: voici comment l’Europe devrait sérieusement tirer les leçons de la crise et agir en conséquence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis lessen moet trekken' ->

Date index: 2024-01-17
w