Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenale crisis
Adrenocorticale crisis
Bevredigende schikking
Bijniercrisis
Bijnierschorscrisis
Financiële crisis
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
HbSS-ziekte met crisis
Monetaire crisis
Neventerm
Opvang- en crisis-centrum
Over en weer bevredigende overeenkomst
Periode van crisis
Psychogene impotentie
Wederzijds bevredigende oplossing
Wederzijds bevredigende voorwaarden

Traduction de «crisis op bevredigende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme




over en weer bevredigende overeenkomst

accord mutuellement satisfaisant


wederzijds bevredigende oplossing

solution mutuellement satisfaisante


wederzijds bevredigende voorwaarden

conditions mutuellement satisfaisantes


adrenale crisis | adrenocorticale crisis | bijniercrisis | bijnierschorscrisis

Crise:corticosurrénalienne | surrénalienne


monetaire crisis [ financiële crisis ]

crise monétaire [ crise financière ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij is bereid na te gaan of de samenwerking met Noord-Korea kan worden versterkt indien de huidige crisis op bevredigende wijze kan worden opgelost.

Il se tient prêt à étudier les possibilités d'intensifier la coopération avec la Corée du Nord si un règlement satisfaisant est trouvé à la crise actuelle.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de situatie van de vrouw op de arbeidsmarkt was voor de crisis niet bevredigend.

– (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la situation des femmes sur le marché du travail avant la crise n’était pas satisfaisante.


15. wijst erop dat werkloosheid en sociale tegenspoed in een aantal lidstaten als gevolg van de economische crisis nog altijd toenemen en jongeren en oudere mensen, man en vrouw en hun gezin op verschillende manieren treffen, en vraagt de Europese Unie en de lidstaten dan ook om hun inzet uit te breiden en doelgerichte maatregelen te nemen om armoede uit te roeien en sociaal isolement te bestrijden, vooral armoede onder vrouwen en de directe gevolgen daarvan voor het gezinsleven, omdat armoede en sociaal isolement een schending van de rechten van de mens ...[+++]

15. observe que, du fait de la crise économique, le chômage et les difficultés sociales ne cessent de s'accroître dans un certain nombre d'États membres et affectent différemment les jeunes et les personnes âgées, les femmes, les hommes et leur famille, et demande dès lors à l'Union européenne et aux États membres de renforcer leur engagement et de prendre des mesures spécifiques en faveur de l'élimination de la pauvreté et de la lutte contre l'exclusion sociale, en particulier la pauvreté féminine et ses répercussions directes sur l'environnement familial, étant donné que la misère et l'exclusion sociale constituent une violation des dr ...[+++]


In dit opzicht is de bevordering van gendergelijkheid een belangrijke component binnen de strategie om de economische crisis van het toneel te laten verdwijnen en met een bevredigende oplossing te komen voor de demografische crisis.

À cet égard, la promotion de l’égalité des genres constitue une composante importante de la stratégie pour sortir de la crise économique et offrir une solution satisfaisante à la crise démographique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het toezicht op de staatssteunmaatregelen in verband met de financiële crisis verloopt bevredigend.

Le suivi des aides d'État accordées en réaction à la crise financière s'effectue correctement.


Het toezicht op de staatssteunmaatregelen in verband met de financiële crisis verloopt bevredigend.

Le suivi des aides d'État accordées en réaction à la crise financière s'effectue correctement.


Gezien het feit dat de mondiale financiële en economische crisis vraagt om een vastberaden en gecoördineerd antwoord van de kant van de EU om te voorkomen dat er banen verloren gaan en om te zorgen voor de handhaving van een bevredigend inkomensniveau voor de Europese burger, alsook om een recessie te voorkomen en om de huidige uitdagingen op het vlak van economie en werkgelegenheid om te buigen in kansen, ben ik namelijk van mening dat de maatregelen die nu onder auspiciën van de eurocraten genomen worden verre van voldoende zijn om ...[+++]

En fait, étant donné que la crise économique et financière mondiale oblige l’UE à adopter une approche ferme et coordonnée afin d’éviter les pertes d’emploi, de maintenir un niveau de revenus satisfaisant pour les Européens, de prévenir une récession et de transformer les défis actuels en matière d’emploi et d’économie en opportunités, je pense que les mesures prises sous l’égide des eurocrates ne sont absolument pas suffisantes pour supporter le poids de la crise que nous connaissons actuellement, et sûrement pas pour un secteur aussi sensible que celui de l’emploi.


Maar de EU is bereid om de economische samenwerking met Noord-Korea te intensiveren, zodra de huidige crisis op een bevredigende manier kan worden opgelost.

L'Union européenne est toutefois disposée à réactiver sa coopération économique avec la Corée du Nord si la crise actuelle peut être résolue de manière satisfaisante.


F. overwegende dat beperkte en eenzijdige maatregelen tegenover deze crisis niet langer kunnen worden geaccepteerd en tot dusver geen bevredigende resultaten hebben opgeleverd en dat de Europese Unie tot nog toe geen duidelijke, bevredigende beleidslijn heeft uitgestippeld ten aanzien van het gebruik van dierlijk meel in veevoeder,

F. considérant qu’une gestion limitée et unilatérale de la crise n’est plus acceptable et n’a pas donné de résultats satisfaisants et que l’Union européenne n’a jusqu’à présent pas pris une orientation claire et satisfaisante quant à l’utilisation des farines animales dans l'alimentation animale,


In het communiqué is ook sprake van een oproep aan China tot constructieve dialoog met de dalai lama teneinde een vreedzame en duurzame oplossing voor de crisis te vinden, op basis van een bevredigend statuut van culturele autonomie van Tibet binnen de Chinese eenheid.

Le communiqué parle également d'un appel à la Chine pour mener un dialogue constructif avec le dalaï-lama afin de trouver une solution pacifique et durable à la crise, sur la base d'un statut satisfaisant d'autonomie culturelle du Tibet à l'intérieur de l'unité chinoise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis op bevredigende' ->

Date index: 2023-05-23
w