Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis veel vragen » (Néerlandais → Français) :

Dames en heren, twintig jaar later, terwijl het Europese avontuur afgezien van de financiële crisis veel vragen oproept, staan de 27 landen voor een historische verantwoordelijkheid: de Europese integratie verdiepen of van dag tot dag leven dankzij compromissen, die weliswaar nodig zijn maar geen toekomst bieden.

Mesdames et Messieurs, vingt ans plus tard, alors qu’au-delà de la crise financière l’aventure européenne suscite bien des interrogations, les vingt-sept pays sont devant une responsabilité historique: approfondir l’intégration européenne ou bien vivre au jour le jour grâce à des compromis, certes nécessaires, mais non porteurs d’avenir.


Verschillende van de vragen kwamen ook reeds aan bod tijdens de jongste vergadering van de commissie Volksgezondheid, waarop ikzelf en mijn collega's van Defensie en Ontwikkelingssamenwerking tevens uitgenodigd waren (Integraal Verslag, Kamer, 2014/2015, commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing, 26 november 2014, CRIV 54 COM 029) De uitzonderlijke complexiteit van de huidige crisis noopt ons om zo veel mogelijk pistes te bestuderen.

Plusieurs de ces questions ont aussi été posées pendant la dernière réunion de la commission de Santé Publique, où j'ai été invité ensemble avec mes collègues de la Défense et de la Coopération au Développement (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014/2015, commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société, 26 novembre 2014, CRIV 54 COM 029) La complexité exceptionnelle de la crise actuelle nous oblige à étudier autant de pistes que possible.


– (LT) De huidige economische crisis leidt tot veel vragen waar we dringend een antwoord op moeten vinden en heeft aangetoond dat ondanks dat de Europese Unie over verschillende coördinatie-instrumenten voor het economisch beleid beschikt, hier tot dusver niet volledig gebruik van is gemaakt en dat het bestaande beheersysteem aanzienlijke hiaten vertoont.

– (LT) La crise économique récente a soulevé nombre de questions auxquelles il est urgent que nous répondions, et a montré que, quand bien même l’Union européenne possède quantité d’instruments de coordination des politiques économiques, on n’a pas encore exploité leur plein potentiel et le système de gestion actuel présente des lacunes significatives.


A. overwegende dat de economische crisis, en de gevolgen ervan in termen van het opleggen van besparingsmaatregelen en begrotingsbesnoeiingen, demografische veranderingen, snelle technologische veranderingen en de daaruit voortvloeiende vraag naar nieuwe vaardigheden veel hogere eisen stellen aan en vragen om veel verdergaande hervormingen in hogeronderwijssystemen van Europa die geen afbreuk doen aan de kwaliteit van het onderwijs;

A. considérant que la crise économique et ses conséquences en termes d'imposition des mesures d'austérité et des réductions budgétaires, les changements démographiques, l'évolution technologique rapide et la demande de nouvelles compétences qui en résulte sont autant d'enjeux de taille pour les systèmes d'enseignement supérieur en Europe et appellent des réformes d'envergure qui ne doivent pas nuire à la qualité de l'enseignement;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben heel veel over coördinatie gehoord, maar ik begin me af te vragen of coördinatie alleen nog wel volstaat, en of we het niet meer in solidariteit moeten zoeken in plaats van alleen in coördinatie. De crisis was immers eerst een bancaire crisis, wat op zichzelf al erg genoeg is, en is toen uitgegroeid tot een crisis op landsniveau.

- (EN) Monsieur le Président, nous avons beaucoup discuté de la coordination, mais je commence à me demander si la coordination est encore suffisante, si nous devons promouvoir la solidarité plutôt que simplement la coordination parce que la crise ne touche plus seulement les banques, ce qui est déjà assez grave, mais également les pays.


De tweede kwestie betreft de consequenties van de crisis op milieu- en energiegebied, die om veel duidelijkere en krachtigere besluiten vragen dan het gestotter van de G20. Het is echter voor degenen die de crisis hebben aangericht veel moeilijker om deze weer op te lossen.

Mon deuxième point porte sur la dimension écologique et énergétique de la crise, qui appelle à des décisions bien plus nettes et plus claires que les balbutiements du G20, mais d’un autre côté, on voit mal comment ceux qui ont créé la crise pourrait maintenant la résoudre.


De werknemers hebben heel veel vragen en men verwacht in dat verband een aantal denkpistes die B-Cargo en zijn werknemers moeten behoeden voor de negatieve gevolgen van de crisis. De gedelegeerd bestuurder van de NMBS stelt voor om een deel van het personeel van B-Cargo een andere functie te geven bij de dienst reizigersvervoer of in te zetten voor het onderhoud van het netwerk bij Infrabel. 1. Welke gevolgen heeft de economische crisis concreet voor de activiteiten van B-Cargo?

Les questions des travailleurs sont donc nombreuses et l'on attend à ce sujet diverses pistes de réflexion permettant à B-Cargo et à ses travailleurs de na pas pâtir des effets négatifs de la crise; l'administrateur-délégué de la SNCB proposant notamment qu'une partie du personnel de B-Cargo se voie réaffectée au transport de voyageurs ou à l'entretien du réseau chez Infrabel. 1. Quels sont les effets réels de la crise économique pour les activités de B-Cargo?


Bij dat verslag zijn echter vragen gerezen omdat het alleen de prijs van soortgelijke producten analyseert en geen rekening houdt met de beste prijzen van bijvoorbeeld de witte producten, die in tijden van crisis veel succes hebben.

Cependant, ce rapport a été remis en question car il a uniquement analysé des produits similaires sans tenir compte, par exemple, des premiers prix ou de ce que l'on appelle communément chez nous les « produits blancs » qui remportent un grand succès en période de crise.


Het rapport van kredietbemiddelaar KeFiK (Kenniscentrum voor Financiering van KMO) heeft bij mij wel een aantal bijkomende vragen doen opkomen, vooral omdat ik merk dat de economische crisis niet voorbij is, en dat veel bedrijven met problemen blijven zitten.

Le rapport du médiateur du crédit aux entreprises CeFiP (Centre de connaissances du Financement des PME) m'inspire un certain nombre de questions supplémentaires, plus particulièrement parce que je constate que la crise économique n'est pas terminée et que de nombreuses entreprises restent confrontées à des problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis veel vragen' ->

Date index: 2024-10-20
w