Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis waarin europa zich " (Nederlands → Frans) :

Hij wil hieraan prioriteit geven vanwege de crisis waarin Europa zich momenteel bevindt.

Il s’agit pour lui d’une priorité face à la crise que l’Europe traverse actuellement.


Daarbij ontbreekt het ons nog steeds aan een Europees Europa, getuige de huidige economische en financiële crisis waarin het elk land voor zich is.

Ce qui nous fait encore défaut à cet égard, c'est une Europe européenne, comme en témoigne la crise économique et financière actuelle dans laquelle chaque pays fait cavalier seul.


Daarbij ontbreekt het ons nog steeds aan een Europees Europa, getuige de huidige economische en financiële crisis waarin het elk land voor zich is.

Ce qui nous fait encore défaut à cet égard, c'est une Europe européenne, comme en témoigne la crise économique et financière actuelle dans laquelle chaque pays fait cavalier seul.


De heer Anciaux stelt zich ook vragen bij de verantwoordelijkheid van de bankensector voor de hele financiële crisis. Vanuit de financiële instellingen werd immers een onverantwoord beleid gevoerd die heeft geleid tot de toestand waarin men zich vandaag bevindt.

M. Anciaux s'interroge aussi sur la responsabilité que porte le secteur bancaire dans la crise financière considérée globalement En effet, les institutions financières ont mené une politique irresponsable qui a conduit à la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui.


De heer Anciaux stelt zich ook vragen bij de verantwoordelijkheid van de bankensector voor de hele financiële crisis. Vanuit de financiële instellingen werd immers een onverantwoord beleid gevoerd die heeft geleid tot de toestand waarin men zich vandaag bevindt.

M. Anciaux s'interroge aussi sur la responsabilité que porte le secteur bancaire dans la crise financière considérée globalement En effet, les institutions financières ont mené une politique irresponsable qui a conduit à la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui.


Als wij tijdens de gebeurtenissen in Oekraïne, tijdens de financieel-economische crisis waarin Europa het epicentrum was van een wereldwijde strijd, nog altijd het Europees monetair systeem hadden gehad, dan zou Europa momenteel in een monetaire oorlog verwikkeld zijn.

Si pendant les évènements de l’Ukraine, si pendant la crise économique et financière qui nous a frappés et qui a fait de l’Europe l’épicentre d’une bataille mondiale, nous étions toujours dans le système monétaire européen, l’Europe aujourd’hui serait en guerre monétaire.


De Raad is zich ervan bewust dat dat aanbod is gedaan in de context van de extreme omstandigheden waarin deze crisis zich afspeelde en bij wijze van uitweg uit een crisis die zeer verstrekkende gevolgen kon hebben gehad indien zij zou blijven duren.

Nous comprenons que cette offre a été faite compte tenu des circonstances exceptionnelles entourant cette question et a été proposée comme solution à une crise qui aurait pu avoir d'importantes ramifications si elle s'était poursuivie.


Zij herinnert er in dit verband aan dat tijdens de eerste zitting van de vredesonderhandelingen in Arusha door de gewapende partijen een verklaring is aangenomen waarin deze zich ertoe verbinden, de crisis met vreedzame middelen op te lossen en aan alle vormen van geweld een einde te maken.

Elle rappelle à cet égard qu'une déclaration a été adoptée par les parties armées lors de la première session des pourparlers de paix à Arusha dans laquelle elles s'engagent à régler la crise par des moyens pacifiques et à mettre un terme à toutes les formes de violence.


Men was van mening dat een nieuwe impuls nodig was om de Europese audiovisuele industrie te helpen zich sterker en concurrerender te positioneren in het digitale tijdperk waarin Europa zich op dit moment bevindt.

On a estimé qu'un nouvel élan était nécessaire pour aider l'industrie audiovisuelle européenne à acquérir une position plus forte et plus compétitive dans l'ère numérique dans laquelle est entrée l'Europe.


- De aanbevelingen van de Bijzondere Commissie bieden een gedeeltelijk antwoord op de financiële crisis waarin we zijn verzeild geraakt. Die financiële crisis is inderdaad in de Verenigde Staten gestart als gevolg van de subprimes, maar is al zeer snel overgewaaid naar Europa en heeft ook ons land en onze financiële instellingen getroffen.

- Les recommandations de la commission spéciale répondent partiellement à la crise financière, laquelle a en effet commencé aux États-Unis mais est très vite arrivée en Europe, n'épargnant ni notre pays ni nos institutions financières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis waarin europa zich' ->

Date index: 2024-08-23
w