Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis waarin heel europa verkeert » (Néerlandais → Français) :

Daarbij gaat veel aandacht naar economische diplomatie en ontwikkelingssamenwerking, hetgeen voor het land van groot belang is in het licht van de bijzonder zware socio-economische crisis waarin het thans verkeert.

L'attention se porte surtout sur la diplomatie économique et la coopération au développement, d'une grande importance pour le pays, eu égard à la grave crise socio-économique qu'il traverse aujourd'hui.


« 2. steun te verlenen aan de inspanningen van Kofi Annan om tussen de partijen te bemiddelen en de politieke crisis waarin het land verkeert op te lossen; ».

« 2. soutenir les efforts de médiation de M. Kofi Annan entre toutes les parties afin de résoudre la crise politique que traverse le pays; ».


Het is voornamelijk de bedoeling de sector de nodige middelen te verschaffen om de crisis waarin hij thans verkeert het hoofd te bieden.

Il tend essentiellement à donner au secteur les moyens de faire face à la crise qu'il connaît.


Het is voornamelijk de bedoeling de sector de nodige middelen te verschaffen om de crisis waarin hij thans verkeert het hoofd te bieden.

Il tend essentiellement à donner au secteur les moyens de faire face à la crise qu'il connaît.


« 2. steun te verlenen aan de inspanningen van Kofi Annan om tussen de partijen te bemiddelen en de politieke crisis waarin het land verkeert op te lossen; ».

« 2. soutenir les efforts de médiation de M. Kofi Annan entre toutes les parties afin de résoudre la crise politique que traverse le pays; ».


« 2. steun te verlenen aan de inspanningen van Kofi Annan om tussen de partijen te bemiddelen en de politieke crisis waarin het land verkeert op te lossen; ».

« 2. soutenir les efforts de médiation de M. Kofi Annan entre toutes les parties afin de résoudre la crise politique que traverse le pays; ».


In deze bijzonder hachelijke situatie, met de economische crisis waarin heel Europa verkeert, hoopt het Parlement op een groot verantwoordelijkheidsbesef bij de lidstaten die zich in de Raad hebben verzet tegen de goedkeuring van een strenge begroting, die in lijn is met de bevoegdheden op grond van het Verdrag van Lissabon.

Dans ces circonstances particulières, l’Europe étant dans son ensemble confrontée à des difficultés économiques, le Parlement espère que les États membres qui ont opposé une résistance au Conseil quant à l’approbation d’un budget d’austérité qui est conforme aux prérogatives du traité de Lisbonne feront preuve d’un sens aigu des responsabilités.


De economische, financiële en sociale crisis waarin Europa momenteel verkeert, heeft de zwakke punten van het Europese economische en sociale model aan het licht gebracht en heeft een aantal aspecten van de eerder geboekte vooruitgang tenietgedaan.

La crise économique, financière et sociale qui sévit actuellement en Europe a mis en lumière les fragilités du modèle économique et social européen et réduit à néant certains des progrès enregistrés dans le passé.


Dit gezegd hebbende, maak ik van de gelegenheid gebruik om me af te vragen of deze maatregel voldoende is om de wereldwijde crisis waarin deze sector verkeert aan te pakken, of dat de Commissie, naar ik van mening ben, moet overwegen een programma op te stellen om deze sector te steunen, zodat deze zich na de crisis in een stabiele positie bevindt, waarin groei mogelijk is.

Cela étant, je me dois de profiter de cette occasion pour demander si cette approche sera suffisante pour répondre efficacement à la crise mondiale qui touche ce secteur ou si, comme je le pense, la Commission devrait élaborer et proposer un programme de soutien à ce secteur, afin d’assurer sa stabilité et sa capacité à se développer une fois que la crise sera passée.


Het spreekt vanzelf dat de middelen om tot cohesie te komen, en met name de fondsen, voor onze medeburgers een werkelijke Europese meerwaarde moeten vormen, maar door de ernstige crisis waarin Europa momenteel verkeert, moeten deze nog reactiever zijn en vooral nog meer inspelen op de realiteit in de grote steden.

Bien sûr, les outils de cohésion, et surtout les fonds, doivent constituer une vraie plus-value de l’Europe pour nos concitoyens mais, aujourd’hui, ils doivent, dans le cadre de la crise profonde qui frappe l’Europe, pouvoir être plus réactifs, plus adaptés aux réalités urbaines notamment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis waarin heel europa verkeert' ->

Date index: 2022-03-24
w