Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criteria zullen vooral bedacht " (Nederlands → Frans) :

Die criteria zullen vooral bedacht worden voor producten die energie verbruiken die al gereglementeerd zijn in het kader van de richtlijn Ecodesign (2009/125/EG), waarvan de toepassing op federaal vlak ligt.

Ces critères seront conçus avant tout pour les produits consommateurs d’énergie déjà réglementés dans le cadre de la directive Ecodesign (2009/125/CE), dont l’application relève niveau du fédéral.


Welke criteria zullen in aanmerking worden genomen om de lijst korter te maken en, vooral, welke criteria zullen het in fine mogelijk maken de landen te kiezen waar we willen optreden ?

À ce niveau, quels seront les critères qui seront pris en considération pour éventuellement réduire la liste et, surtout, quels seront les critères qui permettront de déterminer in fine le choix des pays dans lesquels nous voulons intervenir ?


In Frankrijk bijvoorbeeld zitten vooral leiders van KMO's met de handen in het haar omdat ze aan de REACH-criteria zullen moeten voldoen, maar daarvoor niet de nodige middelen hebben.

En effet, actuellement, comme c'est le cas en France, les industriels des PME en particulier sont catastrophés par le fait qu'ils sont obligés de satisfaire aux critères de REACH sans avoir les moyens de le faire.


Criteria zoals de aanwezigheid van schaalvoordelen (vooral als de investering alleen in stedelijke gebieden gebeurt), hoge aandelen in de kleinhandelsmarkt, controle van essentiële infrastructuren, OPEX-besparingen, opbrengst van de verkoop van onroerende goederen evenals bevoorrechte toegang tot aandelen- en schuldmarkten zullen het risico van NGA-investeringen door de SMP-exploitant waarschijnlijk verminderen.

Les économies d’échelle (surtout si l’investissement est réalisé en zone urbaine uniquement), la détention de parts importantes du marché de détail, le contrôle d’infrastructures essentielles, les économies sur les coûts d’exploitation, le produit de la vente de biens immobiliers ainsi que l’accès privilégié aux marchés d’actions et d’obligations constituent des éléments susceptibles d’atténuer le risque d’investissement NGA pour l’opérateur PSM.


Bij deze criteria zullen vooral de vijf volgende elementen doorslaggevend zijn:

Parmi ces critères, cinq éléments fondamentaux seront pris en considération:


Onze kritiek op de voorstellen van de Commissie geldt vooral het feit dat bij de beoordeling of een land al dan niet aan de eisen van het pact voldoet criteria zullen worden gehanteerd die veel ruimte voor interpretatie bieden, zoals de rol die ongunstige economische omstandigheden, de uitzonderingspositie van langdurig economisch zwakke gebieden en voor het betreffende land specifieke factoren spelen bij de correctie van buitensporige tekorten.

Notre principale critique à l’adresse des propositions de la Commission concerne les critères permettant d’évaluer si un pays respecte ou non le pacte, lesquels laissent une grande marge d’interprétation de facteurs tels que, par exemple, des conditions économiques défavorables, des circonstances particulières entraînant une croissance médiocre à long terme, et des facteurs spécifiques au pays considéré et relatifs à l’ajustement des déficits excessifs.


Het is ook vooral op grond van deze criteria dat de burgers het nut van Europa voor hun dagelijkse leven zullen beoordelen.

Ils constituent un critère fondamental à l’aune duquel les citoyens jugeront si l’Europe apporte des résultats concrets dans leur vie quotidienne.


Zij moeten onder andere een gedetailleerde en kritische evaluatie bevatten van die gegevens aan de hand van de relevante criteria en richtsnoeren voor evaluatie en besluitvorming, waarbij vooral aandacht moet worden besteed aan de risico's voor het milieu en voor niet-doelsoorten die zich kunnen of zullen voordoen, en aan de omvang, kwaliteit en betrouwbaarheid van het gegevensbestand.

Le document doit comprendre une évaluation critique et détaillée de ces données dans la perspective des lignes directrices et des critères importants pour l'évaluation et la prise de décision, en prêtant une attention particulière aux risques éventuels ou effectifs pour l'environnement et les espèces non visées ainsi qu'à l'importance, à la qualité et à la fiabilité de la base de données.


In de twee andere fases zullen de richtsnoeren voor de verzameling van gegevens worden opgesteld - er zullen vooral gemeenschappelijke criteria voor de verbetering van de vergelijkbaarheid van gegevens worden uitgewerkt - en de technische specificaties voor de overdracht van gegevens tussen de verschillende niveaus van het netwerk worden vastgesteld.

Les deux autres étapes consistent en l'établissement de lignes directrices pour les données à collecter, et notamment le développement de critères communs pour l'amélioration de la comparabilité des données; et la définition de spécifications techniques pour la transmission de données entre les différents niveaux du réseau.


Ik weet natuurlijk ook wel dat een dossier van 10 pagina's juridisch veel moeilijker kan zijn dan een dossier van 100 pagina's. Ik hoop dat men het eens geraakt over de criteria van die meting, en liefst nog vooraleer de MUNAS-metingen met de kwalitatieve metingen zullen worden vergeleken.

J'espère que l'on se mettra d'accord sur les critères de cette mesure, de préférence avant que les mesures MUNAS ne soient comparées aux mesures qualitatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criteria zullen vooral bedacht' ->

Date index: 2021-06-30
w