Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criterium moet blijven " (Nederlands → Frans) :

Volgens de meeste delegaties moet de hoogte van het BBP per inwoner het criterium blijven om te bepalen wat de achterstandsregio's zijn.

Pour la plupart des délégations, le niveau de PIB par habitant doit rester le critère d'éligibilité pour définir les régions en retard de développement.


Het criterium dat gold bij de laatste verkiezingen van oktober 2000 was de inschrijving in het bevolkingsregister van de gemeente; dat criterium moet behouden blijven.

Le critère retenu lors des dernières élections d'octobre 2000 est l'inscription au registre de la population de la commune; c'est ce critère qui, selon nous, doit être maintenu.


Het criterium dat gold bij de laatste verkiezingen van oktober 2000 was de inschrijving in het bevolkingsregister van de gemeente; dat criterium moet behouden blijven.

Le critère retenu lors des dernières élections d'octobre 2000 est l'inscription au registre de la population de la commune; c'est ce critère qui, selon nous, doit être maintenu.


Het eerste criterium bestaat erin dat het antwoord beperkt moet blijven tot wat strikt noodzakelijk is voor de doeltreffendheid ervan, het tweede heeft betrekking op het dubbel van de ruimte ingenomen door de informatie waarop wordt gereageerd.

Le premier critère est celui de la limitation de la réponse à ce qui est strictement nécessaire à son efficacité et le second celui du double de l'espace occupé par l'information à laquelle il est réagi.


De indiener van het amendement heeft eerder al uiteengezet dat de samenhang bewaard moet blijven met artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek, dat als criterium niet de leeftijd maar het onderscheidingsvermogen van het kind hanteert.

L'auteur de l'amendement renvoie à ce qu'elle a exposé précédemment, à propos de la cohérence à assurer avec la formule retenue à l'article 931 du Code judiciaire, qui retient comme critère la capacité de discernement de l'enfant, plutôt que son âge.


De indiener van het amendement heeft eerder al uiteengezet dat de samenhang bewaard moet blijven met artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek, dat als criterium niet de leeftijd maar het onderscheidingsvermogen van het kind hanteert.

L'auteur de l'amendement renvoie à ce qu'elle a exposé précédemment, à propos de la cohérence à assurer avec la formule retenue à l'article 931 du Code judiciaire, qui retient comme critère la capacité de discernement de l'enfant, plutôt que son âge.


31. is van mening dat het bbp het belangrijkste criterium moet blijven voor de bepaling van gebieden die voor maximale ondersteuning in aanmerking komen (namelijk gebieden met een bbp per hoofd van de bevolking van minder dan 75% van het EU-gemiddelde) en eventueel ook van de desbetreffende cohesielanden (met een bni van minder dan 90% van het EU-gemiddelde); is van mening dat de bevoegde nationale en regionale autoriteiten de nodige speelruimte moet worden geboden om – op het juiste besluitvormingsniveau, voor elke doelstelling afzonderlijk en op een wijze die de relatieve geografische concentraties weerspiegelt – ook gebruik te maken ...[+++]

31. estime que le PIB doit rester le principal critère pour déterminer les régions qui sont éligibles à d'importantes subventions (là où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'UE) et, le cas échéant, les États qui bénéficient du Fonds de cohésion (moins de 90 % de la moyenne de l'UE); attire l'attention sur l'opportunité d'attribuer aux organes nationaux et régionaux compétents une marge de manœuvre pour utiliser - dans les organes décisionnels les plus appropriés, au titre de chaque objectif et en respectant la concentration géographique - d'autres indicateurs - convenus dans le cadre de contrats de partenariats de ...[+++]


66. wijst erop dat voor een geslaagd en versterkt cohesiebeleid adequate financiële middelen nodig zijn en dat de hieraan in de huidige financiële programmeringsperiode toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau moeten worden gehandhaafd tijdens de volgende periode, zodat meer inspanningen kunnen worden verricht ter vermindering van de ontwikkelingsverschillen tussen de regio's van de EU; herhaalt in dit verband zijn krachtige verzoek om te waarborgen dat in het volgende MFK de niet bestede of geannuleerde bedragen van de cohesiefondsen in de EU-begroting blijven en niet worden terugbetaald aan de lidstaten; herhaalt zijn standpunt dat het BBP per hoofd van de bevolking het belangrijkste ...[+++]

66. souligne qu'une enveloppe financière adéquate est nécessaire à la réussite et au renforcement de la politique de cohésion et que les montants qui lui sont alloués dans la période de programmation financière actuelle doivent à tout le moins être maintenus lors de la prochaine période de programmation afin d'intensifier les efforts visant à réduire les différences de niveau de développement entre les régions de l'Union; rappelle, cet égard, qu’il tient tout particulièrement à ce que, dans le prochain CFP, les ressources des fonds de cohésion non dépensées ou dégagées ne soient pas restituées aux États membres, mais restent acquises au ...[+++]


67. wijst erop dat voor een geslaagd en versterkt cohesiebeleid adequate financiële middelen nodig zijn en dat de hieraan in de huidige financiële programmeringsperiode toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau moeten worden gehandhaafd tijdens de volgende periode, zodat meer inspanningen kunnen worden verricht ter vermindering van de ontwikkelingsverschillen tussen de regio's van de EU; herhaalt in dit verband zijn krachtige verzoek om te waarborgen dat in het volgende MFK de niet bestede of geannuleerde bedragen van de cohesiefondsen in de EU-begroting blijven en niet worden terugbetaald aan de lidstaten; herhaalt zijn standpunt dat het BBP per hoofd van de bevolking het belangrijkste ...[+++]

67. souligne qu'une enveloppe financière adéquate est nécessaire à la réussite et au renforcement de la politique de cohésion et que les montants qui lui sont alloués dans la période de programmation financière actuelle doivent à tout le moins être maintenus lors de la prochaine période de programmation afin d'intensifier les efforts visant à réduire les différences de niveau de développement entre les régions de l'Union; rappelle, cet égard, qu'il tient tout particulièrement à ce que, dans le prochain CFP, les ressources des fonds de cohésion non dépensées ou dégagées ne soient pas restituées aux États membres, mais restent acquises au ...[+++]


67. wijst erop dat voor een geslaagd en versterkt cohesiebeleid adequate financiële middelen nodig zijn en dat de hieraan in de huidige financiële programmeringsperiode toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau moeten worden gehandhaafd tijdens de volgende periode, zodat meer inspanningen kunnen worden verricht ter vermindering van de ontwikkelingsverschillen tussen de regio's van de EU; herhaalt in dit verband zijn krachtige verzoek om te waarborgen dat in het volgende MFK de niet bestede of geannuleerde bedragen van de cohesiefondsen in de EU-begroting blijven en niet worden terugbetaald aan de lidstaten; herhaalt zijn standpunt dat het BBP per hoofd van de bevolking het belangrijkste ...[+++]

67. souligne qu'une enveloppe financière adéquate est nécessaire à la réussite et au renforcement de la politique de cohésion et que les montants qui lui sont alloués dans la période de programmation financière actuelle doivent à tout le moins être maintenus lors de la prochaine période de programmation afin d'intensifier les efforts visant à réduire les différences de niveau de développement entre les régions de l'Union; rappelle, cet égard, qu'il tient tout particulièrement à ce que, dans le prochain CFP, les ressources des fonds de cohésion non dépensées ou dégagées ne soient pas restituées aux États membres, mais restent acquises au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criterium moet blijven' ->

Date index: 2021-10-13
w