Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cuba — hadden het geratificeerd " (Nederlands → Frans) :

Op 18 september hadden 108 landen het Verdrag ondertekend en vijf landen — Jamaïca, Hongarije, Panama, Kroatië en Cuba — hadden het geratificeerd.

En date du 18 septembre, 108 pays avaient signé cette Convention et cinq — Jamaïque, Hongrie, Panama, Croatie et Cuba — l'avaient ratifié.


Op 18 september hadden 108 landen het Verdrag ondertekend en vijf landen — Jamaïca, Hongarije, Panama, Kroatië en Cuba — hadden het geratificeerd.

En date du 18 septembre, 108 pays avaient signé cette Convention et cinq — Jamaïque, Hongrie, Panama, Croatie et Cuba — l'avaient ratifié.


De overeenkomst trad in werking zodra ten minste 55 landen, die goed zijn voor ten minste 55 % van de wereldwijde emissie, de overeenkomst hadden geratificeerd.

L’accord est entré en vigueur après qu’au moins 55 pays, représentant au moins 55 % des émissions mondiales, l’ont ratifié.


Op 18 september 2007 hadden honderdacht landen het Verdrag ondertekend en vijf landen — Jamaica, Hongarije, Panama, Kroatië en Cuba — het geratificeerd.

En date du 18 septembre 2007, cent-huit pays avaient signé cette Convention et cinq — Jamaïque, Hongrie, Panama, Croatie et Cuba — l'avaient ratifiée.


Op 18 september 2007 hadden honderdacht landen het Verdrag ondertekend en vijf landen — Jamaica, Hongarije, Panama, Kroatië en Cuba — het geratificeerd.

En date du 18 septembre 2007, cent-huit pays avaient signé cette Convention et cinq — Jamaïque, Hongrie, Panama, Croatie et Cuba — l'avaient ratifiée.


Indien de Verenigde Staten het statuut van Rome hadden geratificeerd, hadden ze, net als Frankrijk, heel goed van die bepaling gebruik kunnen maken.

Les États-Unis auraient très bien pu, s'ils avaient ratifié le statut de Rome, profiter de cette disposition, à l'instar de la France.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, nu wij hier vandaag in de schaduw van de tragische dood van Orlando Zapata praten over onze betrekkingen met Cuba, moeten wij erkennen dat het beeld dat wij tot dusver van Cuba hadden stamt uit een tijdperk waarin wij enkel in termen van “vriend of vijand” dachten.

– (DE) Madame la Présidente, alors que nous discutons de nos relations avec Cuba ici aujourd’hui dans l’ombre de la mort tragique d’Orlando Zapata, nous devons admettre que l’avis que nous avons eu sur Cuba remonte à une époque où nos pensées étaient définies par un cadre ami-ennemi.


Ik heb echter ook duidelijk gemaakt dat ik op basis van gesprekken met verschillende lidstaten de indruk heb dat er geen behoefte is aan het heropenen van een institutionele regeling die na zeven jaar van lange en moeizame onderhandelingen tot stand is gekomen en dat de 25 lidstaten die het verdrag nu hebben geratificeerd, van wie er veel ook al de grondwet hadden geratificeerd – en twee daarvan, vergeet dat niet, door middel van referenda – niet helemaal opnieuw willen be ...[+++]

Toutefois, j’ai également indiqué clairement qu’après m’être entretenue avec différents États membres, j’avais l’impression qu’il n’y avait aucune volonté de rouvrir un débat institutionnel qui s’était conclu sur un compromis après sept années de longues et âpres négociations, et que les 25 États membres qui ont à présent ratifié le traité, dont de nombreux avaient auparavant ratifié la constitution – dont deux par référendum, souvenons-nous-en –, ne souhaiteraient pas relancer cette procédure.


Verder hadden we vastgesteld dat de Europese Unie ondanks alle problemen een van de grootse producenten en investeerders ter wereld is. We hebben natuurlijk wel degelijk kansen om ook na de globalisering op de markten als grote economische mogendheid op te treden. We hebben echter ook gezegd dat we vooral bij de handel met derde landen rekening moeten houden met de vraag of die landen zich houden aan hun internationale verplichtingen op het gebied van het arbeidsrecht, de sociale rechten en het milieurecht. We hadden ook voorgesteld om de preferentiële behandeling in de handel dusdanig uit te breiden of aan te passen dat bepaalde preferenties worden verleend ...[+++]

Deuxièmement, nous avons fait observer que l’Union européenne restait, malgré la conjoncture défavorable dans le monde entier, l’un des plus grands producteurs et investisseurs au monde et qu’elle pouvait toujours exercer une influence économique importante sur les marchés mondialisés. Mais nous avons aussi souligné qu’il était indispensable - en particulier dans le cadre du commerce avec des pays tiers - de déterminer si ces pays respectent les normes internationales en matière de droit du travail, de droit de la sécurité sociale et d’environnement. Nous avons dès lors proposé que les accords de commerce préférentiels soient étendus ou ...[+++]


Per 1 september 2001 hadden 73 partijen het verdrag ondertekend, terwijl 16 landen het hadden geratificeerd.

Au 1 septembre 2001, 73 pays avaient signé la convention et 16 l’avaient ratifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cuba — hadden het geratificeerd' ->

Date index: 2021-06-09
w