Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2007 hadden " (Nederlands → Frans) :

Op 18 september 2007 hadden honderdacht landen het Verdrag ondertekend en vijf landen — Jamaica, Hongarije, Panama, Kroatië en Cuba — het geratificeerd.

En date du 18 septembre 2007, cent-huit pays avaient signé cette Convention et cinq — Jamaïque, Hongrie, Panama, Croatie et Cuba — l'avaient ratifiée.


Op 18 september 2007 hadden honderdacht landen het Verdrag ondertekend en vijf landen — Jamaica, Hongarije, Panama, Kroatië en Cuba — het geratificeerd.

En date du 18 septembre 2007, cent-huit pays avaient signé cette Convention et cinq — Jamaïque, Hongrie, Panama, Croatie et Cuba — l'avaient ratifiée.


In juli en op 10 september 2007 hadden drie technische onderhandelingsvergaderingen snel na elkaar plaats.

Trois sessions de négociations techniques se succédèrent rapidement en juillet et le 10 septembre 2007.


In juli en op 10 september 2007 hadden drie technische onderhandelingsvergaderingen snel na elkaar plaats.

Trois sessions de négociations techniques se succédèrent rapidement en juillet et le 10 septembre 2007.


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; Vu le décret du 11 mars 2004 rela ...[+++]


Nadat Akzo Nobel en Akcros Chemicals in april 2003 een beroep tot nietigverklaring hadden ingesteld tegen diverse besluiten en beschikkingen van de Commissie, werd de kwestie van het al dan niet vertrouwelijke karakter van de documenten door het Gerecht van eerste aanleg (thans: het Gerecht) beslecht in zijn arrest van 17 september 2007.

À la suite d'un recours en annulation contre plusieurs décisions de la Commission déposé par Akzo Nobel et Akcros Chemicals en avril 2003, le litige concernant les documents a été résolu par le Tribunal de première instance (maintenant le Tribunal) dans son arrêt du 17 septembre 2007.


De Commissie concludeerde voorts dat de garanties voor retaildeposito′s die de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk tussen 17 en 20 september 2007 en op 9 oktober 2007 hadden verleend, staatssteun behelsden die als reddingssteun voor een periode van zes maanden (tot en met 17 maart 2008) met de gemeenschappelijke markt verenigbaar was, overeenkomstig de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (4).

La Commission a en outre décidé que les garanties sur les dépôts des particuliers accordées par les autorités britanniques entre le 17 et le 20 septembre, ainsi que le 9 octobre 2007 comportaient une aide d’État qui était compatible avec le marché commun en tant qu’aide au sauvetage pour une durée de six mois, jusqu’au 17 mars 2008, conformément aux lignes directrices communautaires concernant les aides d’État au sauvetage et à la restructuration d’ent ...[+++]


Overwegende de stukken betreffende het onderzoek de commodo et incommodo dat van 27 september 2007 tot en met 19 oktober 2007 werd gehouden in de gemeente Holsbeek en tijdens hetwelk twee bezwaarschriften werden ingediend met name van de heer van Calster Jean en de heer Wilbert Storms; dat beide gaven te kennen dat ze geen bezwaar hadden tegen de klassering maar hun bezorgheid wensten te uiten met betrekking tot de periode van ruiming meer bepaald bij afwezigheid van vruchten op het veld; da ...[+++]

Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommode tenue du 27 septembre 2007 au 19 octobre 2007 inclus dans la commune de Holsbeek et pendant laquelle deux objections ont été introduites, notamment de Monsieur Calster Jean et de Monsieur Storms Wilbert; que ces deux personnes ont fait savoir qu'elles n'ont pas d'objections contre le classement mais qu'elles veulent exprimer leur inquiétude en ce qui concerne la période de curage notamment en absence de cultures sur les champs; que la wateringue et l'administration doivent y veiller; que les objections ne font pas partie de ...[+++]


Bij mededeling van 2 maart 2007, geregistreerd bij de Commissie op 5 maart 2007, hebben de Franse autoriteiten de Commissie ervan in kennis gesteld dat zij de vordering voor de reddingssteun op 13 september 2006 bij de gerechtelijk bewindvoerder van Ernault hadden neergelegd.

Par communication en date du 2 mars 2007, enregistrée à la Commission le 5 mars 2007, les autorités françaises ont informé la Commission qu'elles avaient, le 13 septembre 2006, déclaré la créance relative à l'aide au sauvetage auprès de l'administrateur judiciaire en charge du dossier Ernault.


De Waalse provinciale kamers hadden hun voorstellen meegedeeld in september en oktober 2007.

Ainsi, les chambres provinciales wallonnes avaient communiqué leurs propositions entre septembre et octobre 2007.




Anderen hebben gezocht naar : september 2007 hadden     september     akten     17 september     tot nietigverklaring hadden     oktober 2007 hadden     27 september     geen bezwaar hadden     maart     ernault hadden     meegedeeld in september     oktober     provinciale kamers hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2007 hadden' ->

Date index: 2020-12-13
w