Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Latijn-moderne talen
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Docent moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen secundair onderwijs
Europees Jaar van de talen
Europees Jaar van de talen 2001
Europees Referentiekader voor Talen
Gebruik van de talen
Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen
Handelscorrespondente vreemde talen
Kennis van vreemde talen
Lector moderne talen
Leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
Sectie Latijn-moderne talen
Taalcompetentie
Taalkwalificaties
Taalvaardigheid
Talenkennis

Vertaling van "culturen en talen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs

professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes


commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen

enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur


talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


Afdeling Latijn-moderne talen | sectie Latijn-moderne talen

section latin-langues modernes


Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden

Charte européenne des langues régionales ou minoritaires


Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001

Année européenne des langues | année européenne des langues 2001


Europees Referentiekader voor Talen

Cadre européen commun de référence pour les langues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er kan steun worden verleend aan culturele activiteiten om de kennis van andere culturen en talen te bevorderen (muziek, literatuur en films uit het buitenland; vakanties in het buitenland; jumelages van steden; vrijwilligerswerk in het buitenland) (> actie I.4.1)

Des activités culturelles centrées sur la musique, la littérature ou les films étrangers, des vacances à l'étranger, des activités de jumelage ou un service volontaire à l'étranger peuvent se révéler des occasions idéales de se familiariser avec d'autres langues et d'autres cultures (> Action I.4.1)


Het Europees Jaar van de talen voorzag in een kader dat de uiteenlopende taalgemeenschappen in Europa in staat stelde om bekendheid te geven aan hun aanwezigheid en om de bevordering van hun culturen en talen in een bredere context te plaatsen.

L'Année européenne des langues proposait un cadre dans lequel les diverses communautés linguistiques d'Europe pouvaient témoigner de leur présence et intégrer la promotion de leur culture et de leur langue dans un contexte plus général.


Het zijn de volkeren, de gemeenschappen, de culturen, de talen, die het middelpunt en de rijkdom van Europa zijn.

Ce sont les peuples, les communautés, les cultures, les langues qui sont le noyau et la richesse de l'Europe.


Of is hij van mening dat hiertoe ook een wijziging vereist is van het EG-verdrag, meer bepaald van zijn artikel 151 over cultuur dat omgevormd zal worden tot artikel 176d van het Verdrag betreffende de werking van de Unie, door daarin naast het begrip “culturen” ook het begrip “talen” op te nemen?

Ou bien pense-t-il qu’il est nécessaire de modifier le Traité UE, plus particulièrement l’article 151 relatif à la culture – lequel devient l’article 176d du Traité sur le fonctionnement de l’Union – pour y insérer la notion de « langues » en plus de la notion de « cultures » ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is van essentieel belang dat de culturele samenwerking en de culturele uitwisselingen worden gestimuleerd om de verscheidenheid van de culturen en talen in Europa te bevorderen en om de kennis te verbeteren die de Europese burgers van de andere culturen van Europa hebben, en hen tegelijk meer bewust te maken van hun gemeenschappelijk Europees erfgoed.

Il est essentiel de favoriser la coopération et les échanges culturels afin de respecter et de promouvoir la diversité des cultures et des langues en Europe et d'améliorer la connaissance qu'ont les citoyens européens des cultures de l'Europe autres que la leur, tout en renforçant la conscience qu'ils ont de partager un héritage culturel européen commun.


Vanuit het gezichtspunt van de studenten is ook een groot aantal pluspunten vastgesteld, waaronder een bredere persoonlijke ontwikkeling als gevolg van de blootstelling aan nieuwe culturen en talen en de voordelen die verbonden zijn aan het volgen van een masteropleiding van academische topkwaliteit.

De la même façon, le programme présente aussi de nombreux avantages du point de vue estudiantin: par exemple, le développement personnel qui découle de l’exposition à de nouvelles cultures et langues et les bénéfices en matière d’apprentissage qui résultent d’un master de très haut niveau.


Door het vrij verkeer van goederen en de veelheid van culturen binnen de Europese Unie, wordt de informatie op verpakkingen dikwijls in verschillende talen wordt vermeld.

En raison de la libre circulation des biens et de la multiplicité des cultures au sein de l'Union européenne, les informations sur l'emballage figurent souvent en plusieurs langues.


Deze projecten zijn ervoor bedoeld om jongeren in aanraking te brengen met andere culturen en talen en ze te confronteren met nieuwe ideeën en projecten in een multiculturele civiele samenleving.

Ces projets viseront à faire entrer les jeunes en contact avec d'autres cultures et d'autres langues, en côtoyant des idées et des projets nouveaux dans une société civile multiculturelle.


Als we kleinere talen en culturen willen redden, moeten ze goed afgeschermde landen of gebieden krijgen, waarin ze niet voortdurend moeten opboksen tegen cultureel imperialisme of tegen de overheersing door grotere, agressieve talen en culturen als gevolg van immigratiegolven.

Si nous voulons sauver les plus petites langues et cultures, elles doivent bénéficier d'espaces - pays ou régions - bien délimités et protégés dans lesquels elles ne sont pas constamment obligées de lutter contre l'impérialisme culturel ou l'oppression exercés par des plus grandes langues et cultures agressives, à la suite de vagues d'immigration.


We zijn het er uiteraard mee eens dat we bescherming moeten bieden aan inheemse talen en culturen, bijvoorbeeld in Brazilië, of aan de talen en gebruiken van de weinige Noord-Amerikaanse volkeren die de massale immigratiegolven van de 19e eeuw hebben overleefd, of aan de kleine talen in Europa, zoals het Baskisch, het Fries, het Bretoens, het Gaelisch, het Reto-Romaans in Zwitserland enzovoort.

Nous sommes bien entendu d'accord pour dire que nous devons offrir une protection aux langues et cultures indigènes, par exemple au Brésil, ou aux langues et usages des quelques peuples d'Amérique du Nord qui ont survécu aux conséquences de l'immigration massive du XIX siècle, ou aux petites langues d'Europe comme le basque, le frison, le breton, le gaélique, le rétro-romain en Suisse, etc.


w