Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daad van agressie had gepleegd » (Néerlandais → Français) :

Andere organen en instellingen zijn immers gemachtigd om al dan niet het bestaan van een dergelijke daad vast stellen, naar het voorbeeld van het Internationaal Gerechtshof dat besloot dat Nicaragua geen daad van agressie had gepleegd tegen zijn buurlanden na gedurende lange tijd de voorgelegde feiten in de zaak van de Military and paramilitary activities in and against Nicaragua te hebben onderzocht (ICJ, « Case concerning military and paramilitary activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America) », Merits, Judgement, 27 juni 1986, ICJ, Reports 1986, blz. 119-121, §§ 229 en volgende).

D'autres organes et institutions sont en effet habilités à constater l'existence ou non d'un tel acte, à l'instar de la Cour internationale de Justice qui a conclu, après avoir examiné longuement les faits présentés dans l'affaire des Activités militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci que le Nicaragua n'avait pas commis d'acte d'agression contre ses voisins (CIJ, « Activités militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci (Nicaragua c. États-Unis d'Amérique), » fond, arrêt, 27 jui ...[+++]


Andere organen en instellingen zijn immers gemachtigd om al dan niet het bestaan van een dergelijke daad vast stellen, naar het voorbeeld van het Internationaal Gerechtshof dat besloot dat Nicaragua geen daad van agressie had gepleegd tegen zijn buurlanden na gedurende lange tijd de voorgelegde feiten in de zaak van de Military and paramilitary activities in and against Nicaragua te hebben onderzocht (ICJ, « Case concerning military and paramilitary activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America) », Merits, Judgement, 27 juni 1986, ICJ, Reports 1986, blz. 119-121, §§ 229 en volgende).

D'autres organes et institutions sont en effet habilités à constater l'existence ou non d'un tel acte, à l'instar de la Cour internationale de Justice qui a conclu, après avoir examiné longuement les faits présentés dans l'affaire des Activités militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci que le Nicaragua n'avait pas commis d'acte d'agression contre ses voisins (CIJ, « Activités militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci (Nicaragua c. États-Unis d'Amérique), » fond, arrêt, 27 jui ...[+++]


Men kan niet spreken van een daad van agressie gepleegd door een individu, als er niet eerst een daad van agressie is gepleegd door een Staat.

On ne peut pas concevoir un crime d'agression commis par un individu s'il n'y a pas d'abord commission d'un acte d'agression par un État.


Dat artikel bepaalde reeds dat, hoewel het gebruik van gewapend geweld in strijd met het Handvest van de Verenigde Naties door een Staat die als eerste handelt, prima facie voldoende bewijs vormt voor een daad van agressie, de Veiligheidsraad kan vaststellen dat er geen daad van agressie werd gepleegd in een bepaald geval « rekening houdend met de andere relevante omstandigheden, daaronder begrepen het feit dat de betrokken daden of de gevolgen ervan ...[+++]

Cet article prévoyait déjà que si l'emploi de la force armée en violation de la Charte des Nations unies par un État agissant le premier constitue, prima facie, la preuve suffisante d'un acte d'agression, le Conseil de sécurité peut constater qu'un acte d'agression n'a pas été commis en l'espèce, « compte tenu des autres circonstances pertinentes, y compris le fait que les actes en cause ou leurs conséquences ne sont pas d'une gravité suffisante ».


Dat artikel bepaalde reeds dat, hoewel het gebruik van gewapend geweld in strijd met het Handvest van de Verenigde Naties door een Staat die als eerste handelt, prima facie voldoende bewijs vormt voor een daad van agressie, de Veiligheidsraad kan vaststellen dat er geen daad van agressie werd gepleegd in een bepaald geval « rekening houdend met de andere relevante omstandigheden, daaronder begrepen het feit dat de betrokken daden of de gevolgen ervan ...[+++]

Cet article prévoyait déjà que si l'emploi de la force armée en violation de la Charte des Nations unies par un État agissant le premier constitue, prima facie, la preuve suffisante d'un acte d'agression, le Conseil de sécurité peut constater qu'un acte d'agression n'a pas été commis en l'espèce, « compte tenu des autres circonstances pertinentes, y compris le fait que les actes en cause ou leurs conséquences ne sont pas d'une gravité suffisante ».


6. Indien de Aanklager concludeert dat er een redelijke basis is om tot een onderzoek naar een misdaad van agressie over te gaan, vergewist hij of zij zich er eerst van of de Veiligheidsraad heeft vastgesteld dat de betreffende Staat een daad van agressie heeft gepleegd.

6. Lorsque le Procureur conclut qu'il y a une base raisonnable pour mener une enquête pour crime d'agression, il s'assure d'abord que le Conseil de sécurité a constaté qu'un acte d'agression avait été commis par l'Etat en cause.


In het kader van een onderzoek naar de uitsluiting van een persoon die om internationale bescherming verzoekt, wegens het deelnemen aan een terroristische organisatie, volstaat de veroordeling als leidinggevend lid van een terroristische organisatie, terwijl de persoon die om internationale bescherming verzoekt geen terroristische daad had gepleegd of proberen te plegen en evenmin daarmee had gedreigd, om het bestaan vast te stellen van een aan die persoon toerekenbare daad van deelnemen of aa ...[+++]

Dans le cadre de l’examen de l’exclusion d’un demandeur de protection internationale en raison de sa participation à une organisation terroriste, la condamnation en tant que membre dirigeant d’une organisation terroriste, constatant que le demandeur de protection internationale n’avait ni commis, ni tenté de commettre, ni menacé de commettre un acte terroriste, suffit-elle pour pouvoir constater l’existence d’un acte de participation ou d’instigation, au sens de l’article 12, paragraphe 3 de la directive 2004/83/CE, imputable au demandeur, ou, est-il nécessaire de procéder à un examen individuel des faits de la cause et de démontrer la participation à la réalisation d’une infrac ...[+++]


4. Het Hof is in overeenstemming met artikel 12 bevoegd rechtsmacht ter zake van een misdaad van agressie uit te oefenen dat voort vloeit uit een daad van agressie gepleegd door een Staat die Partij is, tenzij deze Staat die Partij is vooraf heeft verklaard dat hij een dergelijke rechtsmacht niet aanvaardt door het neerleggen van een verklaring bij de Griffier.

4. La Cour peut, conformément à l'article 12, exercer sa compétence à l'égard d'un crime d'agression résultant d'un acte d'agression commis par un Etat Partie à moins que cet Etat Partie n'ait préalablement déclaré qu'il n'acceptait pas une telle compétence en déposant une déclaration auprès du Greffier.


8. bevestigt met klem dat bij om het even welk besluit over de definitie van „misdrijf agressie” de onafhankelijkheid van het ICC in acht moet worden genomen; beveelt aan dat de staten het voorstel goedkeuren waarbij geen jurisdictionele filter nodig is om vast te stellen of er een daad van agressie is gepleegd voordat de openbare aanklager van het ICC een onderzoek kan instellen; beveelt aan dat de toetsings ...[+++]

8. affirme résolument que toute décision sur la définition du crime d'agression doit respecter l'indépendance de la Cour; estime que les États devraient se ranger à la proposition selon laquelle aucun filtre juridictionnel n'est exigé pour déterminer si un acte d'agression a été commis avant que le Procureur de la CPI puisse ouvrir une enquête; et que si la Conférence de révision décide qu'un filtre juridictionnel doit être mis en place, le fait de déterminer si un acte d'agression a été commis doit relever de la compétence de la Chambre co ...[+++]


7. bevestigt met klem dat bij om het even welk besluit over de definitie van “misdrijf agressie” de onafhankelijkheid van het ICC in acht moet worden genomen; beveelt aan dat de staten het voorstel goedkeuren waarbij geen jurisdictionele filter nodig is om vast te stellen of er een daad van agressie is gepleegd voordat de openbare aanklager van het ICC een onderzoek kan instellen; beveelt aan dat de toetsings ...[+++]

7. affirme résolument que toute décision sur la définition du crime d'agression doit respecter l'indépendance de la Cour; estime que les États devraient se ranger à la proposition selon laquelle aucun filtre juridictionnel n'est exigé pour déterminer si un acte d'agression a été commis avant que le Procureur de la CPI puisse ouvrir une enquête; et que si la Conférence de révision décide qu'un filtre juridictionnel doit être mis en place, le fait de déterminer si un acte d'agression a été commis doit relever de la compétence de la Chambre co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daad van agressie had gepleegd' ->

Date index: 2022-11-18
w