Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daadwerkelijk te laten toepassen zodat » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat het van het grootste belang is om het instrumentarium gerelateerd aan het Nieuw Industrieel Beleid zo snel mogelijk in werking te laten treden zodat zoveel mogelijk ondernemingen effectief aangespoord worden om te investeren en hun personeel op te leiden en zodoende bij te dragen tot een daadwerkelijke transformatie van de Vlaamse economie,

Considérant qu'il est d'une importance primordiale que les instruments reliés à la Nouvelle Politique Industrielle puissent entrer au plus tôt en vigueur, de sorte qu'autant d'entreprises que possible soient encouragées à investir et à former leur personnel, contribuant ainsi à une transformation effective de l'économie flamande,


Mevrouw Zrihen c.s. dienen amendement nr. 45 in, dat ertoe strekt punt 6 te vervangen als volgt : « haar inspanningen op te voeren om de staten die partij zijn bij onderhandelingen te steunen in het toepassen van de principes van goed bestuur en in de strijd tegen de corruptie, en ervoor te zorgen dat die onderhandelingen transparant verlopen en het nationaal parlement, het middenveld, de boerenorganisaties en de vrouwenbeweging er een stem in hebben, zodat de gesloten akkoorden het algemeen belang dienen, en de a ...[+++]

Mme Zrihen et consorts déposent l'amendement nº 45 qui a pour but de remplacer le point 6 par ce qui suit: « d'intensifier ses efforts afin, d'une part, d'aider les États parties, dans le cadre de la négociation d'accords, à appliquer les principes de bonne gestion et à lutter contre la corruption et, d'autre part, de veiller à ce que ces négociations se déroulent dans la transparence et que le parlement national, la société civile, les organisations paysannes et les organisations féminines puissent y faire entendre leur voix, de manière que les accords conclus servent l'intérêt général, et d'appeler les parties concernées (les pouvoirs ...[+++]


In deze resolutie wordt een ook voor mijn land fundamenteel onderwerp behandeld, en de doelstelling ervan is de Roma goed te laten integreren, zodat zij daadwerkelijk kunnen deelnemen aan het economische, sociale en culturele leven van de landen waar zij woonachtig zijn, waar ik aan toevoeg dat zij zich daarbij volledig moeten houden aan de beginselen en wetten van het gastland.

La présente résolution aborde une question particulièrement importante - y compris pour mon pays - et poursuit une intégration adéquate des Roms afin de leur permettre de participer réellement à la vie économique, sociale et culturelle du pays dans lequel ils vivent, à condition (j’ajouterais) de respecter totalement les principes et les lois du pays d’accueil.


14. dringt erop aan dat de regeringsdiensten die verantwoordelijk zijn voor het toerisme en de instanties die de banksystemen coördineren alle nodige maatregelen treffen om vanaf 1 juli 2002 Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001op het grensoverschrijdend betaalverkeer in euro daadwerkelijk te laten toepassen zodat alle toeristen van de eurozone de waarborg van absolute transparantie hebben voor betalingen per bankkaart, en verzoekt de Commissie alle instrumenten te blijven inzetten die haar ter beschikking staan en de noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat de kosten van ...[+++]

14. insiste pour que les entités gouvernementales responsables pour le tourisme aussi bien que celles qui coordonnent le système bancaire prennent toutes les mesures pour qu'à partir du 1 juillet 2002 le règlement (CE) n° 2560/2001 du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 2001 sur les paiements transfrontaliers en euros soit appliqué et que tous les touristes de la zone euro aient la garantie d'une transparence absolue en ce qui concerne les paiements faits par carte bancaire, et prie instamment la Commission de continuer à utiliser tous les instruments dont elle dispose et de prendre les mesures nécessaires pour faire en sorte ...[+++]


14. dringt erop aan dat de regeringsdiensten die verantwoordelijk zijn voor het toerisme en de instanties die de banksystemen coördineren alle nodige maatregelen treffen om vanaf 1 juli 2002 de verordening op het grensoverschrijdend betaalverkeer in euro daadwerkelijk te laten toepassen zodat alle toeristen van de euro-zone de waarborg van absolute transparantie hebben voor betalingen per bankkaart, en verzoekt de Commissie alle instrumenten te blijven inzetten die haar ter beschikking staan en de noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat de kosten van grensoverschrijdende transacties zorgvuldig in overeenstemming gebracht ...[+++]

14. insiste pour que les entités gouvernementales responsables pour le tourisme aussi bien que celles qui coordonnent le système bancaire prennent toutes les mesures pour qu’à partir du 1 juillet 2002 le règlement sur les paiements transfrontaliers en euros soit appliqué et que tous les touristes de la zone euro aient la garantie d’une transparence absolue en ce qui concerne les paiements faits par carte bancaire, et prie instamment la Commission de continuer à utiliser tous les instruments dont elle dispose et de prendre les mesures nécessaires pour faire en sorte que les frais liés aux transactions transfrontalières s'alignent scrupule ...[+++]


7. verzoekt de Commissie om op dezelfde wijze een positief overzicht te publiceren van de maatregelen die genomen zijn door de lidstaten die de EU-milieurichtlijnen daadwerkelijk toepassen, zodat modellen van goede praktijken kunnen worden uitgewisseld;

7. invite la Commission à produire sur la même base un tableau positif des mesures prises par les États membres qui mettent effectivement en œuvre les directives environnementales de l'Union européenne de manière à partager des modèles de bonnes pratiques;


6. verzoekt de Commissie om op dezelfde wijze een positief overzicht te publiceren van de maatregelen die genomen zijn door de lidstaten die de EU-milieurichtlijnen daadwerkelijk toepassen, zodat modellen van goede praktijken kunnen worden uitgewisseld;

6. invite la Commission à produire sur la même base un tableau positif des mesures prises par les États membres qui mettent effectivement en œuvre les directives environnementales de l'Union européenne de telle manière à partager des modèles de bonnes pratiques;


De Associatieraad roept Letland op om het tempo van de aanpassing op alle gebieden op te voeren, zodat het de EU-voorschriften en -normen vanaf de datum van zijn toetreding tot de Unie daadwerkelijk zal kunnen toepassen.

Le Conseil d'association a encouragé la Lettonie à accélérer l'alignement de sa législation dans tous les domaines, de sorte qu'elle puisse appliquer effectivement les règles et normes de l'UE à compter de la date de son adhésion.


De Associatieraad riep Estland op om het tempo van de aanpassing op alle gebieden op te voeren, zodat het de EU-voorschriften en -normen vanaf de datum van zijn toetreding tot de Unie daadwerkelijk zal kunnen toepassen.

Le Conseil d'association a encouragé l'Estonie à accélérer l'alignement de la législation dans tous les domaines de sorte qu'elle puisse appliquer les règles et normes de l'UE à compter de la date de son adhésion.


4. De lidstaten moeten de in de leden 1 en 2 bedoelde nationale bepalingen op de niet op hun grondgebied gevestigde vervoersondernemers onder dezelfde voorwaarden toepassen als op hun eigen onderdanen, zodat openlijke of verkapte discriminatie op grond van nationaliteit of plaats van vestiging daadwerkelijk wordt uitgesloten.

4. Les dispositions nationales visées aux paragraphes 1 et 2 doivent être appliquées par les États membres aux transporteurs non résidents dans les mêmes conditions que celles appliquées à leurs propres ressortissants, afin d'empêcher, d'une manière effective, toute discrimination, manifeste ou déguisée, fondée sur la nationalité ou le lieu d'établissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk te laten toepassen zodat' ->

Date index: 2024-04-30
w