Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar ethisch verantwoord mee omgaan " (Nederlands → Frans) :

Hoe evalueert ze de resultaten van zo'n beleid in vergelijking met de manier waarop we daar in België mee omgaan?

Comment évalue-t-elle les résultats de cette politique par rapport à la voie suivie en Belgique ?


Als je je kind een mobiel toestel laat gebruiken, leg dan uit hoe het daar op een verantwoorde manier mee moet omgaan.

Si vous laissez votre enfant utiliser un appareil mobile, expliquez-lui comment l'utiliser d'une manière réfléchie.


Als je je kind een mobiel toestel laat gebruiken, leg dan uit hoe het daar op een verantwoorde manier mee moet omgaan.

Si vous laissez votre enfant utiliser un appareil mobile, expliquez-lui comment l'utiliser d'une manière réfléchie.


Het is hoog tijd om daar in ons land mee te starten, in het bijzonder wat de instellingen betreft die daar het best mee kunnen omgaan, zoals het Federaal Planbureau.

Il est grand temps de mettre cela en œuvre au niveau de notre pays et en particulier au niveau des institutions qui sont le mieux apte à le mettre en œuvre, comme le Bureau fédéral du Plan.


Genetische screening kan een waardevolle aanvulling zijn op de huidige diagnosetechnieken, maar alleen als ze daar ethisch verantwoord mee omgaan.

Le dépistage génétique peut apporter une contribution appréciable aux techniques de diagnostic actuelles, à condition qu’il soit utilisé d’une manière responsable du point de vue de l’éthique.


Ik wil me nu echter gaan concentreren op de Europese Raad van juni. Daar zullen heel belangrijke zaken aan de orde komen, en we moeten daar op een verantwoordelijke wijze mee omgaan.

Mais je préfère me concentrer maintenant sur le Conseil européen de juin, qui a effectivement des questions très importantes à traiter et qui exige une grande responsabilité.


We weten nu dat het belangrijkste gevaar niet gelegen is in de migratie van wilde vogels, waarover we geen controle hebben, maar dat we dat moeten zoeken bij gedomesticeerd, of laten we zeggen industrieel gevogelte, en bij de manier waarop wij daar mee omgaan en omgaan met hun afvalproducten.

Nous savons désormais que le danger principal n’est pas posé par les oiseaux sauvages migrateurs que nous ne pouvons pas contrôler, mais par la volaille domestique, ou plutôt industrielle, et la façon dont nous manipulons ces oiseaux et leurs déchets.


We moeten daar dus pragmatisch mee omgaan, maar ik erken het probleem.

Par conséquent, nous devons adopter une approche pragmatique mais je reconnais le problème.


Men zal daar omzichtig moeten mee omgaan. Men zal de verklaring van de eerste minister, de brief van het Hof van Cassatie en vervolgens de nota met aanwijzingen rustig en sereen moeten bekijken, zonder zich te laten opjagen.

Il faudra étudier calmement et sereinement la déclaration du premier ministre, la lettre de la Cour de cassation, puis la note contenant les instructions.


In normale omstandigheden moet men daar bijzonder omzichtig mee omgaan. Hier gaat het evenwel, zoals gezegd, om uitzonderlijke omstandigheden.

En temps normal, la plus grande prudence est de mise mais il s'agit donc, ici, de circonstances exceptionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar ethisch verantwoord mee omgaan' ->

Date index: 2024-06-26
w