Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar fedcom slechts sinds " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is het eigenaardig om een specifiek kwartaalcijfer te vergelijken met het jaarcijfer van vorig jaar. b) Daar FEDCOM slechts sinds 2012 volledig operationeel is voor alle Federale Overheidsdiensten, zijn alleen cijfers vanaf dat jaar beschikbaar.

En outre, comparer un chiffre trimestriel spécifique à un chiffre annuel de l'année passée demande de la prudence. b) Vu que FEDCOM n'est entièrement opérationnel pour l'ensemble des services publics fédéraux que depuis 2012, seuls les chiffres à partir de cette année sont disponibles.


I. overwegende dat christenen die in door IS gecontroleerde gebieden wonen en daar willen blijven, slechts drie opties hebben: zich bekeren tot de islam, een religieuze belasting betalen of de dood; overwegende dat naar schatting minstens de helft van de Iraakse christenen het land heeft verlaten sinds de Amerikaanse invasie van Irak in 2003;

I. considérant que les chrétiens vivant dans les zones sous le contrôle de l'EI n'ont pour y rester que trois options: se convertir à l'islam, payer l'impôt religieux, mourir; que depuis l'invasion américaine en Iraq en 2003, au moins la moitié des chrétiens d'Iraq auraient quitté le pays;


(v) er bestaat slechts een klein risico op gekruiste subsidies daar Elia sinds aanvang 2013 de administratieve en financiële kosten in verband met de openbare dienstverplichting toerekent op het tarief waarvan sprake (dit vormt een aangestipt controlepunt voor de CREG);

(v) il y a peu de risque de subsides croisés car Elia impute depuis début 2013 les coûts administratifs et financiers liés à l'obligation de service public au tarif en question (cela constitue un point de contrôle marqué pour la CREG);


T. overwegende dat christenen die in door IS gecontroleerde gebieden wonen en daar wensen te blijven, slechts drie opties hebben: zich bekeren tot de islam, een religieuze belasting betalen of de dood; overwegende dat naar schatting minstens de helft van de Iraakse christenen het land heeft verlaten sinds de Amerikaanse invasie van Irak in 2003;

T. considérant que les chrétiens vivant dans les zones sous contrôle de l'État islamique n'ont pas d'autre choix que de se convertir à l'islam, de payer un impôt religieux ou d'être tués; que depuis l'invasion américaine en Iraq en 2003, au moins la moitié des chrétiens d'Iraq auraient quitté le pays;


De onevenwichten zijn te wijten aan de invoering sinds 10 juni 2006 van twee taalkaders voor het Centrum voor onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie (CODA) (één voor de centrale diensten te Brussel/Ukkel en één voor de uitvoeringsdiensten te Tervuren en Machelen), daar waar vroeger slechts één taalkader bestond voor alle diensten van het CODA en de taalrollen van de effectieven elkaar compenseerden voor het geheel van de drie sites.

Les déséquilibres sont dus à l’instauration depuis le 10 juin 2006 de deux cadres linguistiques pour le Centre d'étude et de recherches vétérinaires et agrochimiques (CERVA) (un pour les services centraux à Bruxelles/Uccle et un pour les services d’exécution à Tervuren et Machelen), alors qu’autrefois il n’y avait qu’un seul cadre linguistique pour tous les services du CERVA et que les rôles linguistiques des effectifs se compensaient pour les trois sites ensembles.


Sinds 1999 bestaat de vloot voor de zegenvisserij van de EU in deze regio uit slechts vier schepen, dit maakt ongeveer 2 % van de totale daar actieve vloot voor de zeggenvisserij uit en hun vangst bedraagt ongeveer 7 % van de totale zegenvangst in het gebied.

Depuis 1999, la flotte des senneurs à senne coulissante de l'UE dans cette région ne compte que quatre navires, ce qui représente environ 2 % de la flotte totale de senneurs active ici, et ses captures atteignent 7 % du total des captures de senne dans la zone.


K. overwegende dat 42 000 Palestijnse vluchtelingen naar Libanon zijn gevlucht om zich te voegen bij degenen die daar al sinds 1948 of 1967 in vluchtelingenkampen wonen, en dat de opvangcapaciteiten van deze kampen tot het uiterste zijn opgerekt, aangezien ze reeds overvol zaten; overwegende dat slechts ongeveer 6 000 Palestijnse vluchtelingen uit Syrië Jordanië zijn binnengelaten, als gevolg van het beleid van de Jordaanse regering om de toestroom van Palestijnse vluchtelingen op haar grondgebied te stuiten;

K. considérant que 42 000 réfugiés palestiniens ont fui au Liban pour rejoindre les Palestiniens qui vivent dans des camps de réfugiés depuis 1948 ou 1967 et que la capacité d'accueil de ces camps a atteint ses limites, étant donné que ceux-ci étaient déjà surpeuplés auparavant; considérant que seuls 6 000 réfugiés palestiniens venus de Syrie sont parvenus à rallier la Jordanie, étant donné la volonté du gouvernement jordanien de limiter le nombre de Palestiniens entrant sur son territoire;


Daar deze applicatie in de periode tussen 2011 en 2014 modulair operationeel zal worden, kan de FOD Financiën de betrokken inkomsten slechts op transactiebasis in FEDCOM meenemen volgens het implementatietraject van deze moederapplicatie.

Etant donné qu'au cours de la période 2011-2014, cette application deviendra opérationnelle sous forme modulaire, le SPF Finances ne reprendra les recettes concernées que sous forme transactionnelle en FEDCOM selon le trajet d'implémentation de cette application mère.


16. neemt kennis van de budgettaire beperkingen die ten aanzien van de begroting 2004 te verwachten zijn, daar er sinds 1999 nieuwe behoeften zijn ontstaan en de stijging van het aantal programma's dat via de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld de begrotingsbesluiten minder flexibel maakt; herhaalt derhalve zijn opvatting dat nieuwe politieke behoeften slechts in zeer geringe mate kunnen worden gefinancierd onder de bestaande plafonds in de financiële vooruitzichten; verzoekt de Commissie om een overzicht ...[+++]

16. prend acte des contraintes budgétaires susceptibles de peser sur le budget 2004, dans la mesure où de nouveaux besoins sont apparus depuis 1999 et où l'augmentation du nombre de programmes adoptés dans le cadre de la procédure de codécision permet moins de flexibilité aux décisions budgétaires; réaffirme donc son opinion selon laquelle les nouvelles exigences politiques ne peuvent être couvertes que dans une mesure fort limitée dans le cadre des plafonds actuels des perspectives financières; demande à la Commission de livrer un aperçu de la programmation financière dans les rubriques 3 et 4 depuis 1999, en indiquant dans quelle mes ...[+++]


Onze Dienst statistieken is slechts in staat een gedeeltelijk antwoord te geven op deze vraag, daar bepaalde gegevens pas sinds 1984 beschikbaar zijn, na de verdere informatisering van de dienst.

Notre Service des statistiques n'est en mesure de donner qu'une réponse partielle à votre question, étant donné que certaines données sont seulement disponibles à partir de 1984, après l'informatisation de notre service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar fedcom slechts sinds' ->

Date index: 2022-10-27
w