Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar geen twijfel » (Néerlandais → Français) :

Bij zijn arrest nr. 10/2012 heeft het Hof geoordeeld dat, ermee rekening houdend dat uit de definitie van de service-residenties in artikel 2, 4°, b), van de ordonnantie blijkt dat daar geen gezondheidszorg wordt verstrekt, die categorie van voorzieningen zonder enige twijfel onder het toepassingsgebied van richtlijn 2006/123/EG valt.

Par son arrêt n° 10/2012, la Cour a jugé que compte tenu de ce qu'il ressort de la définition des résidences-services qui est donnée à l'article 2, 4°, b), de l'ordonnance qu'aucun soin de santé n'y est prodigué, il ne faisait aucun doute que cette catégorie d'établissements entre dans le champ d'application de la directive 2006/123/CE.


Het besluit om een mechanisme voor de ondersteuning van de stabiliteit van de eurozone op te zetten is een belangrijke stap, laat daar geen twijfel over bestaan.

La décision de créer un mécanisme de soutien de la stabilité dans la zone euro représente une étape importante, cela ne fait aucun doute.


Ermee rekening houdend dat uit de definitie van de service-residenties in artikel 2, 4°, b), van de ordonnantie blijkt dat daar geen gezondheidszorg wordt verstrekt, valt die categorie van voorzieningen zonder enige twijfel onder het toepassingsgebied van richtlijn 2006/123/EG.

Compte tenu de ce qu'il ressort de la définition des résidences-services qui est donnée à l'article 2, 4°, b), de l'ordonnance qu'aucun soin de santé n'y est prodigué, il ne fait aucun doute que cette catégorie d'établissements entre dans le champ d'application de la directive 2006/123/CE.


De Commissie laat er geen twijfel over bestaan dat elke stap richting de invoering van stabiliteitsobligaties maar haalbaar en wenselijk is als daar tegelijkertijd een versterking van de begrotingsdiscipline tegenover staat.

La Commission précise que toute mesure allant dans le sens de la mise en place des obligations de stabilité ne serait réalisable et souhaitable que si elle s'accompagnait d'un renforcement de la discipline budgétaire.


Dames en heren, wij liberalen zijn voorstander van de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie; Annemie Neyts-Uyttebroeck en Baroness Nicholson of Winterbourne hebben daar geen twijfel over laten bestaan. Als alle nationale parlementen het Toetredingsverdrag ratificeren - en daar heeft het nu alle schijn van - zullen Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 tot de Europese Unie toetreden.

Mesdames et Messieurs, comme Mme Neyts-Uyttebroeck et la Baronne Nicholson of Winterbourne l’ont déjà expliqué, nous, les libéraux, voulons que la Bulgarie et la Roumanie rejoignent l’Union européenne, et elles le feront le 1er janvier 2007, sous réserve que tous les parlements nationaux ratifient le traité d’adhésion, et il semble actuellement que ce sera le cas.


Daar artikel 4, § 2 van voornoemd koninklijk besluit van 26 december 1998 duidelijk stipuleert dat een natuurlijk persoon zijn aanvraag tot registratie dient te richten tot de voorzitter van de commissie van het gebied waar de aanvrager zijn woonplaats heeft, kan in onderhavig geval geen twijfel bestaan over het feit dat bedoelde registratiecommissie deze te Antwerpen is.

Etant donné que l'article 4, § 2 de l'arrêté royal précité du 26 décembre 1998 dispose explicitement qu'une personne physique doit adresser sa demande d'enregistrement au président de la commission dans le ressort de laquelle le demandeur a son domicile, il est indubitable, dans l'affaire qui nous occupe, que la commission d'enregistrement compétente est celle d'Anvers.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van h ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N e ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk beslui ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


Gezien deze factoren heeft de Commissie geconcludeerd dat de operatie geen ernstige twijfels doet rijzen over zijn verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt en met de werking van de EER-Overeenkomst en heeft zij besloten zich daar niet tegen te verzetten.

Au vu de ces éléments, la Commission a conclu que l'opération envisagée ne suscitait pas de doutes sérieux quant à sa compatibilité avec le marché commun et avec le fonctionnement de l'accord sur l'EEE. Elle a par conséquent décidé de ne pas s'y opposer.


Gezien de mate van de bestaande mededeling en de lage toegangsbarrières tot deze bedrijfstak, heeft de Commissie besloten dat de operatie geen ernstige twijfels doet rijzen ten aanzien van de verenigbaarheid daarvan met de gemeenschappelijke markt en met de werking van de EER-Overeenkomst en heeft zij besloten zich daar niet tegen te verzetten.

Vu le degré de concurrence actuelle et les barrières peu élevées qui existent à l'entrée sur ce marché, la Commission a conclu que l'opération ne soulevait aucun doute sérieux quant à sa compatibilité avec le marché commun et avec la mise en oeuvre de l'accord sur l'EEE, et elle a donc décidé de ne pas s'y opposer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar geen twijfel' ->

Date index: 2023-08-17
w