Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar juist heel » (Néerlandais → Français) :

De curator heeft een heel andere positie in het geval van een faillissement, aangezien door de tenuitvoerlegging van alle verbintenissen juist zal worden stopgezet, daar waar het idee bij de gerechtelijke reorganisatie juist de continuïteit is van de onderneming.

La position du curateur est toute autre dans le cas d'une faillite, vu que l'exécution de tous les engagements prendront justement fin dans ce cas, alors que le but de la réorganisation judiciaire est précisément la continuité de l'entreprise.


De curator heeft een heel andere positie in het geval van een faillissement, aangezien door de tenuitvoerlegging van alle verbintenissen juist zal worden stopgezet, daar waar het idee bij de gerechtelijke reorganisatie juist de continuïteit is van de onderneming.

La position du curateur est toute autre dans le cas d'une faillite, vu que l'exécution de tous les engagements prendront justement fin dans ce cas, alors que le but de la réorganisation judiciaire est précisément la continuité de l'entreprise.


Ten tweede - en daar kijk ik toch ook even naar mevrouw Lulling - ben ik juist heel blij met de zeer expliciete verwijzingen naar seksuele en reproductieve gezondheid en de seksuele autonomie van vrouwen. En bij die seksuele reproductieve gezondheid hoort ook toegang tot veilige en legale abortus.

Deuxièmement - et je regarde également du côté de M Lulling - je suis vraiment ravie des références très explicites à la santé sexuelle et reproductive et à l’autonomie sexuelle des femmes; et l’accès à l’avortement légal et sans risque fait partie intégrante de cette santé sexuelle et reproductive.


Gelukkig heeft de Commissie dit risico begrepen, zoals u, commissaris Dimas, zo juist heel duidelijk hebt aangegeven en daar dank ik u voor.

Heureusement, la Commission a compris les risques, comme vous, commissaire Dimas, l'avez clairement indiqué, et je vous en remercie.


Anderen zijn daar juist heel blij mee, want die willen helemaal geen buitenlands beleid.

D’autres sont contents par contre parce qu’ils ne veulent surtout pas d’une politique étrangère.


Heel bewust hebben wij Turkije betrokken bij onze inspanningen om rust te brengen in de situatie, daar juist dat land een zeer actieve en constructieve rol speelt in het bevorderen van de dialoog tussen Europa en de islamitische wereld.

L’engagement de la Turquie à nos côtés dans la perspective d’apaiser la situation relevait d’une décision consciente dès lors que ce pays occupe une position particulièrement favorable pour jouer un rôle extrêmement actif et constructif dans la promotion du dialogue entre l’Europe et le monde musulman.


Volgens mij gaat deze richtlijn in de juiste richting en doet ze eigenlijk alle marktdeelnemers recht, daar vele bedrijven die nu ongecontroleerd blijven weer onder controle komen. Wij weten heel goed dat de internationale verdragen reders en een hele reeks andere personen van hun verantwoordelijkheid ontsloegen, terwijl zij in feite rechtstreeks of indirect verantwoordelijk waren. De schipbreuk van de Prestige is er een bewijs van ...[+++]

Nous savons parfaitement que les conventions internationales excluaient de la responsabilité les propriétaires de navires et toute une série de personnes qui, en réalité, étaient les responsables directs et indirects. Nous en avons une preuve avec le Prestige, où le seul à payer est un pauvre capitaine de navire grec qui a fait, au moins, tout son possible pour éviter la catastrophe, alors que d’autres devraient être accusés pour la catastrophe de l’Erika et ses répercussions.


Voor het gewest is weliswaar bijna 100% gebaseerd op de juiste retour, met uitzondering van artikel 35, maar daar geldt dan een heel zware solidariteit.

Pour la région, presque tout est basé sur le juste retour, à l'exception de l'article 35, mais la solidarité pèse très lourd.


3. Een eventuele Belgische verplichting tot installatie is moeilijk verdedigbaar zolang door de internationale instanties geen limietdatum wordt vooropgesteld. Een dergelijk unilateraal standpunt druist tevens in tegen de Belgische engagementen op internationaal vlak. Een nationale reglementering, gebaseerd op bovenvermelde criteria, zou de commercialisatie van heel wat modellen verhinderen daar waar de Europese richtlijn op het vrije verkeer van goederen dit juist verbiedt. ...[+++]

3. L'éventualité d'une installation obligatoire en Belgique est difficilement envisageable à partir du moment où les instances internationales ne prévoient pas de date limite d'installation; cela constituerait une prise de position unilatérale incompatible avec les engagements de la Belgique sur le plan international; d'autant plus, qu'une réglementation nationale, basée sur les critères susmentionnés, empêcherait la commercialisation de nombreux modèles alors que la mise en application de la directive européenne sur la libre circulation des biens l'interdit expressément.




D'autres ont cherché : worden stopgezet daar     alle verbintenissen juist     heeft een heel     daar     ik juist     juist heel     aangegeven en daar     juist     anderen zijn daar juist heel     daar juist     heel     marktdeelnemers recht daar     terwijl juist     wij weten heel     juiste     dan een heel     modellen verhinderen daar     goederen dit juist     commercialisatie van heel     daar juist heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar juist heel' ->

Date index: 2021-03-11
w