Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar trouwens reeds » (Néerlandais → Français) :

Het CPT heeft daar trouwens reeds twee jaar geleden een verslag over opgesteld.

Le CPT a d'ailleurs remis un rapport sur la question il y a deux ans déjà.


Ze heeft daar in het verleden trouwens reeds in drie dossiers gebruik van gemaakt door, na de drie betrokken ministers te hebben gehoord, niet tot aanrekening te besluiten.

Elle en a d'ailleurs déjà fait usage précédemment dans trois dossiers, en décidant, après avoir entendu les trois ministres concernés, la non-imputation du coût.


Mevrouw Van de Casteele meent dat als men het heeft over een bijkomende financiering van de sociale zekerheid, of ten minste over een financiering die niet alleen stoelt op werkgevers- en werknemersbijdragen — wat trouwens niet meer helemaal het geval is aangezien er reeds alternatieve vormen bestaan — men inderdaad moet nagaan of bepaalde takken van de sociale zekerheid zich daar niet beter toe lenen.

Mme Van de Casteele estime que, si l'on discute d'un financement complémentaire de la sécurité sociale, ou du moins d'un financement ne reposant pas seulement sur les cotisations des employeurs et des travailleurs — ce qui n'est d'ailleurs plus tout à fait le cas puisqu'il existe déjà des financements alternatifs — il faut examiner si certaines branches de la sécurité sociale ne s'y prêtent effectivement pas davantage.


Een zodanige bepaling is te vaag; de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft daar trouwens reeds op gewezen in haar advies 42.545/4, op 16 april 2007 verstrekt over een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 mei 2002 betreffende het Intern controlesysteem binnen de federale overheidsdiensten" , alsmede in haar advies 42.767/4, heden verstrekt over een ontwerp van koninklijk besluit « tot oprichting van het auditcomité voor de federale overheid ».

Une telle disposition est trop imprécise, comme la section de législation du Conseil d'Etat l'a également relevé dans son avis 42.545/4, donné le 16 avril 2007, sur un projet d'arrêté royal « modifiant l'arrêté royal du 26 mai 2002 relatif au système de contrôle interne au sein des services publics fédéraux », ainsi que dans son avis 42.767/4, donné ce jour, sur un projet d'arrêté royal « portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale ».


Een zodanige bepaling is te vaag; de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft daar trouwens reeds op gewezen in haar advies 42.545/4, op 16 april 2007 verstrekt over een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 mei 2002 betreffende het Intern controlesysteem binnen de federale overheidsdiensten », alsmede in haar advies 42.766/4, heden verstrekt over een ontwerp van koninklijk besluit « betreffende de activiteiten inzake interne audit binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht ».

Une telle disposition est trop imprécise, comme la section de législation du Conseil d'Etat l'a également relevé dans son avis 42.545/4, donné le 16 avril 2007, sur un projet d'arrêté royal « modifiant l'arrêté royal du 26 mai 2002 relatif au système de controle interne au sein des services publics fédéraux », ainsi que dans son avis 42.766/4, donné ce jour, sur un projet d'arrêté royal « relatif aux activités d'audit interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral ».


- Ik heb daar nota van genomen, mijnheer Jarzembowski. Dit is trouwens reeds onder de aandacht gebracht van de bevoegde diensten.

- Monsieur Jarzembowski, j’ai pris bonne note de votre remarque, qui a, de toute façon, déjà été portée à l’attention des services compétents.


Met betrekking tot de vrijwaring van de persoonlijke levenssfeer, ben ik van mening dat deze naar behoren is gewaarborgd door de desbetreffende bepalingen van artikel 18 van de ontwerp-verordening - en ik vestig daar de aandacht op - dat trouwens eveneens doorverwijst naar de rechten die reeds in richtlijn 95/46 zijn vastgelegd.

Quant à la protection de la vie privée, j'estime que cette dernière est dûment garantie par les dispositions de l'article 18 du projet de règlement, sur lequel j'attirerais l'attention et qui renvoie également aux droits déjà consacrés dans la directive 95/46.


In het geval van de visserijsector is dit trouwens om tweeërlei redenen nodig, daar de Commissie in het voorstel voor een specifieke verordening voor structurele acties in de visserijsector reeds twee programmeringsniveaus voor doelstelling 2 heeft voorgesteld, een supra-regionaal niveau voor de maatregelen in het kader van de meerjarige oriëntatieprogramma's en een regionaal niveau voor de overige maatregelen.

De plus, ceci serait doublement nécessaire pour la programmation du secteur de la pêche, étant donné que, dans sa proposition de règlement concernant la politique structurelle de la pêche, la Commission a déjà proposé deux niveaux de programmation au sein de l'objectif 2, à savoir un niveau suprarégional, pour les actions liées aux POP, et un niveau régional, pour les autres actions.


De Post voert daar trouwens reeds een beleid van prospectie van de Nederlandse markt met het oog op de nakende liberalisering.

En vue de la libéralisation prochaine, La Poste a d'ailleurs déjà entamé depuis ce bureau une opération de prospection du marché néerlandais.


Daar valt niet aan te twijfelen. De heer Galand verwees trouwens reeds naar de acties van de staatssecretaris voor de Strijd tegen de fiscale fraude.

Vous avez d'ailleurs rappelé le travail réalisé par le secrétaire d'État en charge de la lutte contre la fraude fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar trouwens reeds' ->

Date index: 2024-02-14
w