Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar uiteraard zorgen " (Nederlands → Frans) :

Daar staat dan weer tegenover dat de consument uiteraard de voorkeur kan geven aan bepaalde soorten producten en dat de wetgever kan zorgen dat de consument eerlijke en correcte informatie krijgt.

En revanche, rien ne s'oppose à ce que le consommateur exprime une préférence pour certains types de produits et à ce que le législateur intervienne pour organiser l'information honnête et correcte du consommateur.


Als commissaris verantwoordelijk voor administratieve zaken, audit en fraudebestrijding maak ik mij daar uiteraard zorgen over: collega Dalia Grybauskaitė en ik stellen altijd vragen over de noodzaak nieuwe organen te creëren, en we benadrukken dat de regels voor deze nieuwe organen net zo transparant en duidelijk moeten zijn als die voor onze belangrijkste organen en hoofdkwartieren.

En tant que commissaire chargé de l’administration, de l’audit et de la lutte contre la fraude, cette question me concerne évidemment de près. Ma collègue Dalia Grybauskaitė et moi-même posons toujours des questions quant à la nécessité de créer de nouveaux organes, et nous insistons pour que les règles qui régissent ces nouveaux organes soient aussi transparentes et claires que celles qui s’appliquent à nos organes principaux et à nos sièges administratifs.


12. is van mening dat de financiering van recyclinginfrastructuur voorrang moet krijgen boven de financiering van faciliteiten voor het storten of verbranden van afval, maar dat hierbij uiteraard rekening moet worden gehouden met de behoeften van de verschillende gemeenschappen; spoort de Europese gemeenten en plaatselijke overheden, de kunststoffensector en de afvalbeheer- en recyclingsector aan om zich tot het uiterste in te spannen om de burgers en ondernemingen te motiveren en te stimuleren om met betrekking tot kunststofafval het concept „circulaire economie” te omarmen, allereerst door de discussie over geplande veroudering aan te ...[+++]

12. estime que le financement d'infrastructures de recyclage devrait constituer une priorité par rapport au financement de la mise en décharge et de l'incinération des déchets, tout en tenant bien évidemment compte des besoins de chaque communauté; encourage les municipalités européennes et les exécutifs locaux, l'industrie du plastique, ainsi que le secteur du recyclage et de la gestion des déchets à mettre tout en œuvre pour motiver et inciter les citoyens et les entreprises à adopter le concept d'économie circulaire en ce qui concerne les déchets plastiques, en commençant par ouvrir un vaste débat sur l'obsolescence programmée, en promouvant une collecte séparée facile et efficace, et des programmes de recyclage et de réutilisation, ain ...[+++]


Uiteraard zijn we bereid daar nader naar te kijken om te bepalen of er nog meer afstemming nodig is, maar het belangrijkste doel van de bepalingen over sancties in het voorstel voor een verordening is om ervoor te zorgen dat de sancties die door de verschillende landen of door de gerechtelijke autoriteiten van de verschillende lidstaten worden opgelegd, niet te veel uiteenlopen, zoals nu het geval is.

Nous sommes évidemment prêts à continuer de les examiner afin d’établir si un ajustement est nécessaire, mais l’objectif principal des dispositions concernant les sanctions contenues dans la proposition de règlement consiste à faire en sorte qu’il n’y ait pas de disparités importantes, comme c’est le cas à l’heure actuelle, entre les sanctions infligées par certains État membres ou par les autorités judiciaires de certains États membres, et les sanctions infligées par les autorités judiciaires d’autres États membres.


Uiteraard zijn we bereid daar nader naar te kijken om te bepalen of er nog meer afstemming nodig is, maar het belangrijkste doel van de bepalingen over sancties in het voorstel voor een verordening is om ervoor te zorgen dat de sancties die door de verschillende landen of door de gerechtelijke autoriteiten van de verschillende lidstaten worden opgelegd, niet te veel uiteenlopen, zoals nu het geval is.

Nous sommes évidemment prêts à continuer de les examiner afin d’établir si un ajustement est nécessaire, mais l’objectif principal des dispositions concernant les sanctions contenues dans la proposition de règlement consiste à faire en sorte qu’il n’y ait pas de disparités importantes, comme c’est le cas à l’heure actuelle, entre les sanctions infligées par certains État membres ou par les autorités judiciaires de certains États membres, et les sanctions infligées par les autorités judiciaires d’autres États membres.


Daar maken wij ons grote zorgen over. Uiteraard zijn wij blij met Kadima en met de verstandige mensen in die partij, maar met betrekking tot Oost-Jeruzalem heeft de rede nog niet de overhand gekregen.

Même si nous sommes contents du Kadima et de la modération ses membres font preuve, en ce qui concerne Jérusalem-Est, ils n’ont pas encore eu la sagesse de reconnaître à la fois que Jérusalem est la capitale d’Israël que les Palestiniens ont un droit sur Jérusalem-Est.


Hoewel het uiteraard een goede zaak is dat de regering een spoedmaatregel heeft kunnen nemen om «nieuwe juridische constructies» met negatieve budgettaire gevolgen voor de Staat tegen te gaan, dient men zich toch zorgen te maken over die «negatieve budgettaire impact», temeer daar het koninklijk besluit van 10 januari 2005 niet met terugwerkende kracht toepasselijk is op de onroerende financieringshuurcontracten die vóór de inwerkingtreding van het KB ...[+++]

Si on peut se réjouir qu'une mesure d'urgence ait pu être prise par le gouvernement pour contrer des " constructions juridiques nouvelles" induisant des effets budgétaires négatifs pour l'État, on peut s'inquiéter des " effets budgétaires négatifs" encourus par celui-ci, d'autant que l'arrêté royal du 10 janvier 2005 n'a pas d'effet rétroactif sur les contrats de location-financement d'immeubles engagés avant son entrée en vigueur.




Anderen hebben gezocht naar : daar     consument uiteraard     wetgever kan zorgen     mij daar uiteraard zorgen     regionale autoriteiten daar     uiteraard     zorgen     bereid daar     ervoor te zorgen     zorgen over uiteraard     ons grote zorgen     temeer daar     hoewel het uiteraard     zich toch zorgen     daar uiteraard zorgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar uiteraard zorgen' ->

Date index: 2024-09-20
w