Aangezien de lokale radio-omroeporganisaties voor wat de inhoud van hun programma's betreft v
olledig afhankelijk zijn van de samenwerkingsverbanden, zou die onmiddellijke toepassing voor hen de creatieve en financiële doodstee
k betekenen, temeer daar zij de mogelijke adverteerders geen zekerheid
meer zouden kunnen bieden, hun luisterpubliek zouden verliezen en hun per
soneelsleden zouden moeten ...[+++] ontslaan.
Etant donné qu'en ce qui concerne le contenu de leurs programmes, les radiodiffuseurs locaux sont totalement dépendant des partenariats, cette application immédiate signifierait pour eux un coup de grâce créatif et financier, d'autant plus qu'ils ne pourraient plus offrir de sécurité aux annonceurs potentiels, qu'ils perdraient leur audience et qu'ils devraient congédier les membres de leur personnel.