Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij dient benadrukt " (Nederlands → Frans) :

Daarbij dient benadrukt te worden dat de concrete invulling van deze terminologie afgestemd dient te worden op de bestaande organisatie- en/of rapporteringsstructuur van de betrokken onderneming.

Il faut, à ce sujet, souligner que la concrétisation de cette terminologie doit être en harmonie avec l'organisation et/ou la structure de reporting existantes de l'entreprise en question.


Het dient benadrukt te worden dat deze richtlijn van toepassing is op beschermingsmaatregelen die gericht zijn op de bescherming van van alle slachtoffers en niet alleen van slachtoffers van sekse-gerelateerd geweld, en dat daarbij rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van elk van de betrokken strafbaregedragingen.

Il importe de souligner que la présente directive s’applique aux mesures de protection qui visent à protéger toutes les victimes, et non uniquement les victimes de violences sexistes, tout en tenant compte des particularités des catégories d’infractions en question.


Het dient benadrukt te worden dat deze richtlijn van toepassing is op beschermingsmaatregelen die gericht zijn op de bescherming van van alle slachtoffers en niet alleen van slachtoffers van sekse-gerelateerd geweld, en dat daarbij rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van elk van de betrokken strafbaregedragingen.

Il importe de souligner que la présente directive s’applique aux mesures de protection qui visent à protéger toutes les victimes, et non uniquement les victimes de violences sexistes, tout en tenant compte des particularités des catégories d’infractions en question.


Daarbij dient benadrukt te worden dat inflatie doorgaans als een soort regressieve belasting functioneert waardoor de armere geledingen van de bevolking eerder worden getroffen omdat zij meestal uitsluitend afhankelijk zijn van hun salaris (of pensioeninkomsten) en doorgaans niet over onroerende activa beschikken.

Il convient noter que l’inflation a généralement l’effet d’un impôt régressif et frappe plus durement les segments défavorisés de la population qui, bien souvent, dépendent exclusivement de leur salaire (ou de leur pension) et ne possèdent pas de biens immobiliers.


Het dient benadrukt dat deze richtlijn van toepassing is op beschermingsmaatregelen voor alle slachtoffers, en niet alleen voor de slachtoffers van genderspecifiek geweld, en dat daarbij rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de verschillende soorten strafbare feiten.

Il importe de souligner que la présente directive s'applique aux mesures de protection qui visent à protéger toutes les victimes et pas uniquement les victimes de violences sexistes, tout en tenant compte des particularités des catégories d'infractions en question.


Het dient benadrukt dat deze richtlijn van toepassing is op beschermingsmaatregelen voor alle slachtoffers, en niet alleen voor de slachtoffers van genderspecifiek geweld, en dat daarbij rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de verschillende soorten strafbare feiten.

Il importe de souligner que la présente directive s'applique aux mesures de protection qui visent à protéger toutes les victimes et pas uniquement les victimes de violences sexistes, tout en tenant compte des particularités des catégories d'infractions en question.


16. is van mening dat het wervingsbeleid bij de uitvoering specifiek dient te zijn en dat daarbij het beginsel „naleven of motiveren” van toepassing dient te zijn; benadrukt dat het opstellen en goedkeuren van beleidsdocumenten op dit gebied de exclusieve bevoegdheid van de aandeelhouders is;

16. est d'avis que les politiques de recrutement, lorsqu'elles sont utilisées, devraient être ciblées et qu'elles devraient être soumises à une approche du type «se conformer ou s'expliquer»; souligne que l'élaboration et l'adoption de documents stratégiques de cet ordre relève exclusivement de la compétence des actionnaires;


Dat betekent dat mensen die deze genzen over willen steken nog steeds aan grenscontroles worden onderworpen. Daarbij dient echter wel benadrukt te worden dat alle burgers van de EU deze grenzen eenvoudig kunnen passeren door het tonen van hun paspoort of identiteitskaart.

Il convient toutefois de souligner que tous les citoyens de l’UE ont le droit de traverser ces frontières moyennant la simple présentation d’un passeport ou d’une carte d’identité en ordre de validité.


Inzake de filosofie en de krachtlijnen van het ontwerp, dient te worden benadrukt dat het koninklijk besluit zo werd opgevat dat het een minimaal wettelijk kader oplegt met het oog op het waarborgen van een goed beheer en een goede werking van de voorzorgsinstelling. Daarbij wordt aan de partijen de nodige ruimte gelaten om de inhoud van die regels zelf te bepalen.

Quant à la philosophie et aux lignes directrices du projet, il convient de souligner que l'arrêté royal a été conçu de manière à imposer un cadre légal minimal visant à assurer la bonne gestion et le bon fonctionnement de l'institution de prévoyance tout en laissant aux parties la souplesse nécessaire pour en déterminer le contenu.


9. De Raad benadrukt dat de relatieve kosten van duurzame energiebronnen moeten worden verlaagd, zodat ze zo spoedig mogelijk met andere energiebronnen kunnen concurreren; daarbij dient voor ogen te worden gehouden dat dit over het algemeen het best kan worden bereikt met behulp van op de markt gebaseerde instrumenten.

Le Conseil souligne que les coûts relatifs des sources d'énergie renouvelables doivent être réduits pour qu'elles puissent faire concurrence au plus vite à d'autres sources d'énergie, compte tenu du fait que le meilleur moyen pour atteindre cet objectif est, en général, de recourir à des instruments de marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij dient benadrukt' ->

Date index: 2022-12-05
w