Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij moet laten » (Néerlandais → Français) :

Voor deze teksten zal de prioriteitenlijst, opnieuw op regelmatige tijdstippen, worden vastgesteld door de bevoegde federale minister ratione materiae die zich daarbij moet laten leiden door, wederom, het belang van de koninklijke en ministeriële besluiten voor de inwoners van het Duitse taalgebied.

Pour ces textes, la liste des priorités sera établie, à intervalles réguliers également, par le ministre fédéral compétent ratione materiae, qui se laissera guider, là encore, par l'intérêt que présentent les arrêtés royaux et ministériels pour les habitants de la région de langue allemande.


Voor deze teksten zal de prioriteitenlijst, opnieuw op regelmatige tijdstippen, worden vastgesteld door de bevoegde federale minister ratione materiae die zich daarbij moet laten leiden door, wederom, het belang van de koninklijke en ministeriële besluiten voor de inwoners van het Duitse taalgebied.

Pour ces textes, la liste des priorités sera établie, à intervalles réguliers également, par le ministre fédéral compétent ratione materiae, qui se laissera guider, là encore, par l'intérêt que présentent les arrêtés royaux et ministériels pour les habitants de la région de langue allemande.


B. overwegende dat het Europees Parlement zich in crisistijd meer moet concentreren op administratieve bezuinigingen en zich daarbij moet laten leiden door solidariteit met de burgers van de Europese Unie;

B. considérant qu'en période de crise, le Parlement européen, mû par le principe de solidarité avec les citoyens de l'Union européenne, devrait davantage concentrer ses efforts sur les économies à réaliser dans le secteur de l'administration;


Daarbij moet hij zich laten leiden door de principes van de bijlage van het Verdrag in verband met de bescherming van vertrouwelijke informatie en moet hij de ontvangen informatie behandelen overeenkomstig het voor die informatie vastgestelde niveau van vertrouwelijkheid.

À cet égard, il respectera les principes de l'annexe de la Convention, sur la protection de l'information confidentielle et traitera les informations reçues selon le niveau de confidentialité retenu pour cette information.


Daarbij moet worden opgemerkt dat in tegenstelling tot advocaten, notarissen zich voor een zitting niet door een confrater kunnen laten vervangen.

Il faut rappeler, à cet égard, que contrairement aux avocats, les notaires ne peuvent se faire remplacer par un confrère pour les audiences.


Daarbij moet rekening gehouden worden met de algemene beginselen van het Verdrag (artikel 3), die onder meer bepalen dat men zich bij het nastreven van de doelstelling van het Verdrag zal laten leiden door de belangen van de huidige en toekomstige generaties, door een billijke verdeling van de inspanningen, door de specifieke noden van de ontwikkelingslanden, door een minimalisering van de kosten op globaal niveau, door een streven naar duurzame economische ontwikkeling en door een open internationaal economische systeem, waarin het klimaatbeleid geen wil ...[+++]

À cet égard, il convient de tenir compte des principes généraux de la Convention (article 3), qui stipulent notamment que, dans la quête de l'objectif de la Convention, les Parties se laisseront guider par les intérêts des générations actuelles et futures, par une répartition équitable des efforts, par les intérêts spécifiques des pays en voie de développement, par la minimisation des coûts au niveau mondial, par la recherche d'un développement économique durable et par un système économique international ouvert, où la politique climatique ne comporte aucune limite arbitraire du commerce international.


13. herinnert eraan dat het de bevoegdheid van de lidstaten is hun eigen energiemix te bepalen; erkent dat het Stappenplan Energie 2050 de nationale, regionale en lokale inspanningen om de energievoorziening te moderniseren aanvult; erkent bijgevolg dat de lidstaten moeten samenwerken op basis van gemeenschappelijke doelstellingen; benadrukt voorts dat in de totstandbrenging van een goed gecoördineerde, EU-brede, onderling verbonden en duurzame energietransformatie een bijzonder belangrijke rol is weggelegd voor de EU, die er onder meer voor moet zorgen dat het nationale beleid strookt met de doelstellingen en de wetgeving van de EU; ...[+++]

13. rappelle qu'il appartient à chaque État membre de définir son propre bouquet énergétique; reconnaît que la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 complète les efforts nationaux, régionaux et locaux visant à moderniser l'approvisionnement énergétique; est donc conscient de la nécessité pour les États membres de travailler ensemble sur la base d'objectifs communs; souligne en outre le rôle éminemment important que l'Union est amenée à jouer dans la mise en œuvre d'une transformation énergétique bien coordonnée, interconnectée et durable, à l'échelle de l'Union – notamment pour garantir que les politiques nationales soient conformes aux objec ...[+++]


14. herinnert eraan dat het de bevoegdheid van de lidstaten is hun eigen energiemix te bepalen; erkent dat het Stappenplan Energie 2050 de nationale, regionale en lokale inspanningen om de energievoorziening te moderniseren aanvult; erkent bijgevolg dat de lidstaten moeten samenwerken op basis van gemeenschappelijke doelstellingen; benadrukt voorts dat in de totstandbrenging van een goed gecoördineerde, EU-brede, onderling verbonden en duurzame energietransformatie een bijzonder belangrijke rol is weggelegd voor de EU, die er onder meer voor moet zorgen dat het nationale beleid strookt met de doelstellingen en de wetgeving van de EU; ...[+++]

14. rappelle qu'il appartient à chaque État membre de définir son propre bouquet énergétique; reconnaît que la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 complète les efforts nationaux, régionaux et locaux visant à moderniser l'approvisionnement énergétique; est donc conscient de la nécessité pour les États membres de travailler ensemble sur la base d'objectifs communs; souligne en outre le rôle éminemment important que l'Union est amenée à jouer dans la mise en œuvre d'une transformation énergétique bien coordonnée, interconnectée et durable, à l'échelle de l'Union – notamment pour garantir que les politiques nationales soient conformes aux objec ...[+++]


2. merkt evenwel op dat, gezien de budgettaire problemen en pijnlijke besparingen in een groot aantal lidstaten, de begroting van de Unie tevens realisme en restricties moet laten zien, zonder daarbij bestaande juridische verbintenissen uit het oog te verliezen;

2. considère cependant qu'à la lumière des difficultés budgétaires et des mesures d'économies douloureuses prises par de nombreux États membres, le budget de l'Union devrait également être empreint de réalisme et de discipline tout en respectant les engagements juridiques existants;


9. beveelt aan dat de nadruk wordt gelegd op preventieve maatregelen ter bestrijding van de fundamentele oorzaken van gezondheidsverslechtering bij vrouwen; daarbij moet prioriteit worden gegeven aan onderwijs en opleiding van vrouwen in elementaire gezondheidszorg en ter vergroting van het algemene bewustzijn omtrent gezondheidszaken, in hun eigen belang maar ook als middel om de gezondheidstoestand van andere gezinsleden te verbeteren, en er moet vooral meer vaart worden gezet achter de verstrekking van gratis condooms en medicamenten om de overdracht van het HIV/AIDS-virus van moeder op kind ...[+++]

9. recommande de mettre l'accent sur les actions préventives pour s'attaquer aux causes sous-jacentes du mauvais état de santé des femmes; il faut éduquer et former les femmes pour qu'elles puissent dispenser les soins de santé élémentaires et élever la prise de conscience générale sur les questions de santé, dans leur propre intérêt mais aussi en raison de leur rôle décisif pour la santé des autres membres de la famille et surtout promouvoir la distribution gratuite de préservatifs et de médicaments qui empêchent la transmission du virus VIH/sida de la mère à l’enfant; constate que les soins de santé vont de pair avec les actions prév ...[+++]




D'autres ont cherché : zich daarbij moet laten     daarbij     hij zich laten     confrater kunnen laten     verdrag zal laten     markt daarbij     moet     ruimte moet laten     zonder daarbij     restricties     restricties moet laten     bij vrouwen daarbij     vrouwen daarbij     zich te laten     daarbij moet laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij moet laten' ->

Date index: 2024-03-13
w