Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij moeten vrouwen " (Nederlands → Frans) :

Daarbij moeten niet alleen meisjes en vrouwen in al hun beslissingen en plannen worden gesterkt, maar moet ook, zoals in Horizon 2020 vermeld, het grote aantal mannelijke schoolverlaters verder worden verminderd.

À cet égard, il convient non seulement de soutenir les filles et les femmes dans toutes leurs décisions et tous leurs choix, mais également de réduire encore le nombre, aujourd'hui élevé, de garçons qui quittent l'école prématurément, comme prévu dans la stratégie Europe 2020.


Mevrouw de Bethune wordt vaak door vrouwen aangesproken over quota en hoe ze zich daarbij moeten voelen.

Mme de Bethune est souvent interpellée à propos des quotas par des femmes qui se demandent comment elles doivent les percevoir.


8. dringt er bij de Commissie op aan om er via het genderactieplan 2010 voor te zorgen dat maatregelen ter bestrijding van gendergerelateerd geweld en ter bevordering van de zelfbeschikking van vrouwen in het ontwikkelingsbeleid en alle ontwikkelingsprogramma's van de EU centraal worden gesteld; benadrukt het belang van bewustmaking, mobilisering van gemeenschappen, onderwijs en opleiding en onderstreept dat nationale, regionale en lokale autoriteiten en het maatschappelijk middenveld van partnerlanden daarbij moeten worden betro ...[+++]

8. demande instamment à la Commission de veiller à ce que les mesures de lutte contre la violence fondée sur le genre et de promotion de l'autonomisation des femmes soient prises en compte dans tous les programmes et politiques de développement de l'Union dans le cadre de son plan d'action de 2010 pour l'égalité entre les hommes et les femmes; souligne l'importance de mener des campagnes de sensibilisation, de mobiliser les populations, d'éduquer et de former, et d'associer les autorités nationales, régionales et locales ainsi que la société civile dans les pays partenaires; souligne que les efforts déployés pour lutter contre les atti ...[+++]


Voorrang moet daarbij worden verleend aan de coördinatie van de inspanningen op nationaal en internationaal niveau om de veiligheid in het oosten van het land te verbeteren, onder andere door de aanwezigheid en het mandaat te versterken van de troepen van de Verenigde Naties die in die regio de vrede moeten handhaven en door eenheden in te zetten die vrouwen in de gebieden waar ze het kwetsbaarst zijn voor de aanvallen moeten besch ...[+++]

Il faut en priorité coordonner les efforts aux niveaux national et international afin d'améliorer la sécurité à l'est du pays, notamment en renforçant la présence et le mandat de la force de maintien de la paix des Nations unies dans cette région et en déployant ses unités afin de protéger les femmes dans les zones où elles sont les plus vulnérables aux attaques.


Voorrang moet daarbij worden verleend aan de coördinatie van de inspanningen op nationaal en internationaal niveau om de veiligheid in het oosten van het land te verbeteren, onder andere door de aanwezigheid en het mandaat te versterken van de troepen van de Verenigde Naties die in die regio de vrede moeten handhaven en door eenheden in te zetten die vrouwen in de gebieden waar ze het kwetsbaarst zijn voor de aanvallen moeten besch ...[+++]

Il faut en priorité coordonner les efforts aux niveaux national et international afin d'améliorer la sécurité à l'est du pays, notamment en renforçant la présence et le mandat de la force de maintien de la paix des Nations unies dans cette région et en déployant ses unités afin de protéger les femmes dans les zones où elles sont les plus vulnérables aux attaques.


Daarbij zou gebruik moeten worden gemaakt van de beschikbare informatie, studies en expertise van de Commissie Vrouwen en Ontwikkeling;

À cet égard, il conviendrait d'utiliser les informations, les études et l'expertise disponibles auprès de la Commission Femmes et Développement;


Toegespitst op de gelijkheid van vrouwen en mannen, volgt uit een grondwetsartikel terzake dat, áls een overheid op een bepaald domein optreedt, zij daarbij oog zal moeten hebben voor de « gender »-problematiek.

S'agissant de l'égalité entre les femmes et les hommes, il résulte d'un article de la Constitution en la matière que si une autorité intervient dans un domaine déterminé, elle devra, ce faisant, tenir compte de la problématique du genre.


- de Raad en de Commissie met de Libische autoriteiten het gesprek moeten aangaan over de mensenrechtenproblemen, en daarbij moeten aandringen op herziening van de wetgeving die beperkingen vaststelt voor het recht op vrije meningsuiting, en het recht van vereniging en vergadering; op de vrijlating van personen die zonder eerlijk proces worden vastgehouden; op onderzoek naar de foltering en mishandeling van gevangenen, uitbuiting en seksueel misbruik van vluchtelingen, asielzoekers en migranten, alsmede op het afleggen van rekenscha ...[+++]

- le Conseil et la Commission devraient engager les autorités libyennes à participer à des discussions sur les principaux problèmes liés aux droits de l'homme, notamment en demandant instamment la révision de la législation restreignant les droits d'expression, d'association et d'assemblée; la libération des prisonniers détenus sans procès équitable; des enquêtes sur la torture ou la maltraitance des prisonniers, sur l'exploitation et les abus sexuels envers les réfugiés, les demandeurs d'asile et les migrants, ainsi que sur la responsabilité concernant les disparitions, les exécutions extrajudiciaires et les punitions corporelles, telles que la flagellation et l'amputation; l'interruption de toute ...[+++]


We moeten ons nu gaan richten op kwalitatieve verbetering en een mentaliteitsverandering. Bijzondere aandacht zal daarbij moeten uitgaan naar jonge vrouwen en meisjes die het slachtoffer van dubbele discriminatie zijn.

Il faut désormais lutter pour une amélioration qualitative et en faveur d’un changement des mentalités, en veillant particulièrement à la situation des jeunes filles et des jeunes femmes qui sont victimes d’une double discrimination.


Het volstaat dus niet de ziekte drastischer te bestrijden door patiënten toegang te verlenen tot gezondheidszorg, geneesmiddelen, psychologisch advies, enzovoorts. Er zal een op preventie gerichte strategie moeten worden ontwikkeld, mede gericht op het bevorderen van een gezond dieet en dito levensstijl. Bijzondere aandacht zal daarbij moeten uitgaan naar vrouwen en kinderen; onderzoek heeft immers aangetoond dat zij in het bijzonder de risicogroep vormen voor deze aandoe ...[+++]

Par conséquent, outre renforcer la lutte contre cette maladie en garantissant aux patients ‘l’accès aux soins de santé, aux médicaments, à des conseils psychologiques, etc., il convient d’adopter une stratégie de prévention qui promeuve une alimentation et un mode de vie sains, en accordant une attention particulière aux femmes et aux enfants, car, comme des études l’ont montré, ils sont extrêmement vulnérables à cette maladie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij moeten vrouwen' ->

Date index: 2022-10-09
w