Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij naar zoveel » (Néerlandais → Français) :

- begin 2002 een portaalsite te creëren, zodat zoveel mogelijk jongeren informatie over Europa kunnen raadplegen. Daarbij zal naar synergieën tussen bestaande sites en de portaalsite worden gestreefd.

- lancer la mise en oeuvre d'un portail électronique permettant l'accès à un maximum de jeunes aux informations européennes, début 2002, en recherchant les synergies entre les sites existants et le futur portail.


Op basis van deze vragen kan door middel van een lastgeving of met behulp van een bewindvoerder een beschermingsregeling op maat worden ontworpen, die zo weinig mogelijk ingrijpt in hun leven en hen zoveel mogelijk autonomie geeft. De voorkeur gaat daarbij, meer dan vroeger het geval was, uit naar een regeling zonder tussenkomst van de rechter, ook buitengerechtelijke bescherming genoemd.

Partant de ces questions, un régime de protection peut être conçu sur mesure, au moyen d'un mandat ou à l'aide d'un administrateur, pour avoir le plus petit impact sur leur vie et leur laisser la plus grande autonomie possible. On privilégie davantage que par le passé un régime sans intervention du juge, à savoir la protection extrajudiciaire.


2) Zoals ik het reeds heb aangegeven wil ik zoeken naar een punt van evenwicht tussen, enerzijds, de economische ontwikkeling van de luchthaven van Brussel-Nationaal en de rechtstreekse en onrechtstreekse banen die geschapen worden en, anderzijds, structurele oplossingen die het mogelijk maken om de geluidshinder zoveel mogelijk te beperken, daarbij uiteraard rekening houdend met de vereisten inzake veiligheid van het luchtverkeer.

2) Comme je l’ai déjà exposé, je veux rechercher un point d’équilibre entre d’une part le développement économique de l’aéroport de Bruxelles-National, les emplois directs et indirects qu’il génère et d’autre part des solutions structurelles permettant de réduire autant que possible les nuisances sonores, en tenant compte bien sûr, des impératifs liés à la sécurité du transport aérien.


Voor zoveel nodig kan daarbij worden bepaald dat de desbetreffende gerechtigden de ten laste van de vennootschap geheven belasting over het inkomen en/of vermogen, inclusief de eventuele daarover door derde Staten geheven bronbelasting, naar rato van ieders deelname in het vermogen van de vennootschap kunnen verrekenen met de belasting die zij in de andere verdragsluitende Staat verschuldigd zijn over het op grond van vorenstaande volzin aan hen toegerekende gedeelte van dit inkomen en/of verm ...[+++]

Dans la mesure où cela s'avère nécessaire, les États contractants peuvent également prévoir que les actionnaires ou associés en question peuvent, chacun proportionnellement à sa part dans le patrimoine de la société, imputer l'impôt perçu à charge de la société au titre de ce revenu et/ou de cette fortune ­ y compris les impôts éventuellement retenus à la source par des États tiers ­ sur l'impôt dont ils sont redevables dans l'autre État contractant au titre de la partie de ce revenu et/ou de cette fortune qui leur est attribuée sur la base de la phrase précédente.


« het beleid toe te spitsen op duurzame toegang tot microfinanciering voor zoveel mogelijk mensen, daarbij zoekend naar inclusieve financiële systemen die openstaan voor bevolkingsgroepen die vaak worden uitgesloten, in het bijzonder voor vrouwen; »

« d'orienter la politique en vue de garantir un accès durable à la microfinance au plus grand nombre, en cherchant à construire des systèmes financiers inclusifs ouverts aux populations généralement exclues, notamment aux femmes; ».


het beleid toe te spitsen op duurzame toegang tot microfinanciering voor zoveel mogelijk mensen, daarbij zoekend naar inclusieve financiële systemen die openstaan voor bevolkingsgroepen die vaak worden uitgesloten, in het bijzonder voor vrouwen;

d'orienter la politique en vue de garantir un accès durable à la microfinance au plus grand nombre, en privilégeant des systèmes financiers inclusifs ouverts aux groupes de population généralement exclus, notamment aux femmes;


« het beleid toe te spitsen op duurzame toegang tot microfinanciering voor zoveel mogelijk mensen, daarbij zoekend naar inclusieve financiële systemen die openstaan voor bevolkingsgroepen die vaak worden uitgesloten, in het bijzonder voor vrouwen; »

« d'orienter la politique en vue de garantir un accès durable à la microfinance au plus grand nombre, en cherchant à construire des systèmes financiers inclusifs ouverts aux populations généralement exclues, notamment aux femmes; ».


Nochtans is onze gezondheidszorg geen louter marktgebeuren, vermits de gemeenschap bijdraagt via terugbetalingen door het RIZIV. Daarbij bestaat het gevaar dat er naar zoveel mogelijk prestaties zal gestreefd worden en dat de kwaliteit in het gedrang zou kunnen komen.

Pourtant nos soins de santé ne se résument pas à une simple activité de marché, puisque la collectivité fournit une contribution par le biais des remboursements de l'INAMI. Le risque existe que l'on veuille effectuer un maximum de prestations et que la qualité soit menacée.


Gezien de specifieke kenmerken van scholen, het hoger onderwijs, de beroepsopleidingen en de volwasseneneducatie en de daaruit voortvloeiende noodzaak om de activiteiten van de Gemeenschap te baseren op doelstellingen, vormen van activiteiten en organisatorische structuren die daarop toegesneden zijn, is het zaak om in het kader van het programma Een Leven Lang Leren afzonderlijke programma's vast te stellen voor de vier genoemde onderwijssectoren, en daarbij naar zoveel mogelijk samenhang en gemeenschappelijkheid te streven.

Compte tenu des particularités des secteurs de l'école, de l'enseignement supérieur, de la formation professionnelle et de l'éducation des adultes, et en conséquence de la nécessité de fonder l'action communautaire sur des objectifs, des formes d'action et des structures organisationnelles adaptés à ces particularités, il est opportun de conserver, au sein du programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, des programmes individuels ciblés sur chacun de ces quatre secteurs, tout en renforçant au maximum leur cohérence et leurs bases communes.


Gezien de specifieke kenmerken van scholen, het hoger onderwijs, de beroepsopleidingen en de volwasseneneducatie en de daaruit voortvloeiende noodzaak om de activiteiten van de Gemeenschap te baseren op doelstellingen, vormen van activiteiten en organisatorische structuren die daarop toegesneden zijn, is het zaak om in het kader van het programma Een Leven Lang Leren afzonderlijke programma's vast te stellen voor de vier genoemde onderwijssectoren, en daarbij naar zoveel mogelijk samenhang en gemeenschappelijkheid te streven.

Compte tenu des particularités des secteurs de l'école, de l'enseignement supérieur, de la formation professionnelle et de l'éducation des adultes, et en conséquence de la nécessité de fonder l'action communautaire sur des objectifs, des formes d'action et des structures organisationnelles adaptés à ces particularités, il est opportun de conserver, au sein du programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, des programmes individuels ciblés sur chacun de ces quatre secteurs, tout en renforçant au maximum leur cohérence et leurs bases communes.




D'autres ont cherché : raadplegen daarbij     daarbij zal     zodat zoveel     voorkeur gaat daarbij     uit     hen zoveel     daarbij     zoeken     geluidshinder zoveel     nodig kan daarbij     geheven bronbelasting     zoveel     mogelijk mensen daarbij     daarbij zoekend     microfinanciering voor zoveel     riziv daarbij     er     daarbij naar zoveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij naar zoveel' ->

Date index: 2023-06-27
w