Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk mensen daarbij » (Néerlandais → Français) :

het beleid toe te spitsen op duurzame toegang tot microfinanciering voor zoveel mogelijk mensen, daarbij zoekend naar inclusieve financiële systemen die openstaan voor bevolkingsgroepen die vaak worden uitgesloten, in het bijzonder voor vrouwen;

d'orienter la politique en vue de garantir un accès durable à la microfinance au plus grand nombre, en privilégeant des systèmes financiers inclusifs ouverts aux groupes de population généralement exclus, notamment aux femmes;


« het beleid toe te spitsen op duurzame toegang tot microfinanciering voor zoveel mogelijk mensen, daarbij zoekend naar inclusieve financiële systemen die openstaan voor bevolkingsgroepen die vaak worden uitgesloten, in het bijzonder voor vrouwen; »

« d'orienter la politique en vue de garantir un accès durable à la microfinance au plus grand nombre, en cherchant à construire des systèmes financiers inclusifs ouverts aux populations généralement exclues, notamment aux femmes; ».


« het beleid toe te spitsen op duurzame toegang tot microfinanciering voor zoveel mogelijk mensen, daarbij zoekend naar inclusieve financiële systemen die openstaan voor bevolkingsgroepen die vaak worden uitgesloten, in het bijzonder voor vrouwen; »

« d'orienter la politique en vue de garantir un accès durable à la microfinance au plus grand nombre, en cherchant à construire des systèmes financiers inclusifs ouverts aux populations généralement exclues, notamment aux femmes; ».


Ik hoop dat er de komende maanden zoveel mogelijk mensen naar de kust zullen komen en dat ze zich daarbij aan het Vlaams, Belgisch of Europees karakter niet veel zullen gelegen laten.

J'espère que dans les prochains mois le plus grand nombre possible de personnes viendront au littoral et ne se préoccuperont pas du tout du caractère flamand, belge ou européen de celui-ci.


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door collectieve voorzieningen te ontwikkelen en te strijden tegen leegstaande of onbewoonbare gebouwen, door woni ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales ...[+++]


Het systeem zal de EU en de lidstaten ook betere instrumenten aanreiken om grensoverschrijdende vormen van criminaliteit, zoals mensen- en drugshandel, te voorkomen en het tegelijk mogelijk maken kleine bootjes met migranten die in nood verkeren, op te sporen en bij te staan. Daarbij zullen de Europese en internationale verplichtingen, waaronder die met betrekking tot het beginsel van non-refoulement, ten volle worden nagekomen.

Il dotera également l’Union et ses États membres d'instruments plus adaptés à la lutte contre la criminalité transfrontière, telle que la traite des êtres humains ou le trafic de stupéfiants, tout en permettant de détecter les embarcations de fortune en détresse et de leur prêter assistance, dans le plein respect des obligations européennes et internationales, y compris du principe de non-refoulement.


overwegende dat het probleem van de klimaatverandering alleen kan worden aangepakt indien de mensen overal ter wereld op grote schaal daarbij betrokken worden, en dat het dus een van de essentiële taken zal zijn de mensen op elke mogelijke wijze de noodzakelijke informatie te geven, opdat zij kunnen bijdragen aan de oplossing van de problemen maar zich ook tijdig kunnen weren tegen de onvermijdelijke aanpassingsmoeilijkheden,

considérant que le problème du changement climatique ne peut être résolu sans une large participation des populations de toutes les régions du monde et que, partant, l'une des tâches essentielles sera de faire parvenir à celles-ci, par tous les moyens possibles, l'information nécessaire afin de leur permettre de contribuer à la résolution des problèmes, mais aussi de se défendre le moment venu face aux inévitables difficultés d'adaptation,


Daarbij zou zoveel mogelijk gebruik moeten worden gemaakt van bestaande financieringsregelingen en moeten de betrekkingen met de passende actoren, zoals de NGO's die mensen met een functiebeperking vertegenwoordigen en de Europese normalisatie-instellingen, worden vergemakkelijkt.

Ce faisant, utiliser, autant que possible, les mécanismes de financement existants et faciliter les relations avec les acteurs appropriés, comme par exemple les Organisations non gouvernementales (ONG) oeuvrant pour les personnes handicapées, et les organismes européens de normalisation.


Deze mededeling wil een bijdrage aan de realisatie van een Europese ruimte voor levenslang leren leveren. Het doel van deze ruimte is enerzijds om mensen de mogelijkheid in de hand te geven om zich vrij tussen leersettings, arbeidplaatsen, regio's en landen te bewegen en hen in staat te stellen om daarbij zo veel mogelijk profijt te trekken van hun kennis en competenties. Anderzijds beoogt de Europese ruimte voor levenslang leren ook in te spelen op de doelstellingen en ambities van de Europes ...[+++]

La présente Communication contribue à l'établissement d'un espace européen d'éducation et de formation tout au long de la vie visant, d'une part, à responsabiliser les citoyens de manière à ce qu'ils puissent passer librement d'un environnement d'apprentissage, d'un emploi, d'une région ou d'un pays à un autre afin d'utiliser au mieux leurs connaissances et leurs compétences et, d'autre part, à permettre à l'Union européenne et aux pays candidats d'atteindre leurs objectifs en termes de prospérité, d'inclusion, de tolérance et de démocratie.


Ik wil die wens uitdrukken en daarbij is het niet belangrijk op welk niveau de beslissing uiteindelijk wordt genomen, zolang het eindresultaat maar is dat aan zoveel mogelijk mensen die participeren aan onze samenleving en bijdragen tot onze welvaart, de gelegenheid wordt gegeven deel te nemen aan de democratische besluitvorming.

C'est un souhait que j'exprime et peu importe le niveau auquel la décision est finalement prise si, en fin de compte, un grand nombre de personnes qui font partie de notre société et contribuent à notre bien-être ont l'occasion de participer au processus démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk mensen daarbij' ->

Date index: 2024-11-30
w