Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij ook onomwonden de waarheid zeggen over » (Néerlandais → Français) :

Nu gaan we de waarheid zeggen, gaan we cijfers naar buiten brengen, en dat zal pijn doen". Ook in het "plan-Galant" vraagt u transparantie aan de NMBS en Infrabel, en meer duidelijkheid over de filialen.

Dans le "plan Galant" aussi, vous exigez la transparence de la SNCB et d'Infrabel, et plus de clarté sur les filiales.


Als wij een en ander in perspectief plaatsen en bedenken waar wij tien jaar geleden stonden en nu staan, kunnen wij echt naar waarheid zeggen dat de Europese Unie vandaag, ten minste in de eurozone, beter is geïntegreerd en over grotere bevoegdheden beschikt, en dat wij nu door middel van de communautaire methode beschikken over ...[+++]

Si nous prenons du recul et comparons la situation telle qu'elle était il y a dix ans et telle qu'elle est actuellement, nous pouvons dire en toute objectivité et en totale conformité avec la vérité que l'Union européenne, du moins la zone euro, est aujourd'hui plus intégrée avec des compétences renforcées et que grâce à la méthode communautaire, nous disposons d'un plus vaste arsenal d'outils pour affronter la crise, notamment dans la zone euro.


Laat de staatshoofden en regeringsleiders dus met Poetin praten over olie en gas, maar laat ze hem daarbij ook onomwonden de waarheid zeggen over het steeds dictatorialer wordende regime.

Alors, laissez nos chefs d’État ou de gouvernement parler à M. Poutine de pétrole et de gaz, mais ne leur faites pas mâcher leurs mots à propos de son régime de plus en plus dictatorial.


De waarheid ligt waarschijnlijk ergens in het midden : hoewel ze grotendeels dienen om de kosten te dekken van het huis (raadgevers, secretariaat, verplaatsingskosten, ..) van hun begunstigden, hebben die dotaties ongetwijfeld ook een bezoldigende functie, aangezien het de begunstigden ervan vrij staat een deel ervan naar eigen goeddunken, zonder controle, uit te geven (onder voorbehoud van wat we later zullen zeggen over de controle op de dotaties).

La réalité est sans doute quelque part entre les deux: bien que servant en grande partie à couvrir les frais inhérents à la maison (conseillers, secrétariat, frais de déplacement, ..) de leurs bénéficiaires, ces dotations ont certainement aussi une fonction rémunératoire, puisque leurs bénéficiaires sont libres d'en dépenser une fraction comme bon leur semble, sans contrôle (sous réserve de ce qui sera dit infra sur le contrôle des dotations)


De waarheid ligt waarschijnlijk ergens in het midden : hoewel ze grotendeels dienen om de kosten te dekken van het huis (raadgevers, secretariaat, verplaatsingskosten, ..) van hun begunstigden, hebben die dotaties ongetwijfeld ook een bezoldigende functie, aangezien het de begunstigden ervan vrij staat een deel ervan naar eigen goeddunken, zonder controle, uit te geven (onder voorbehoud van wat we later zullen zeggen over de controle op de dotaties).

La réalité est sans doute quelque part entre les deux: bien que servant en grande partie à couvrir les frais inhérents à la maison (conseillers, secrétariat, frais de déplacement, ..) de leurs bénéficiaires, ces dotations ont certainement aussi une fonction rémunératoire, puisque leurs bénéficiaires sont libres d'en dépenser une fraction comme bon leur semble, sans contrôle (sous réserve de ce qui sera dit infra sur le contrôle des dotations)


Daarom zijn solidariteit en verantwoordelijkheid geboden maar bovenal waarheid. We moeten de waarheid zeggen als we het hebben over een gemeenschappelijk Europees immigratiebeleid, dat vandaag meer dan ooit noodzakelijk is.

La solidarité et la responsabilité sont donc indispensables, mais nous devons surtout envisager avec honnêteté une politique commune d’immigration, plus indispensable que jamais.


Wij willen oprechte bondgenoten zijn die de waarheid zeggen, ook als dit een lastige waarheid is, en die om afstraffing van de schuldigen vragen zodra er schendingen aan het licht komen. Ter afsluiting wil ik u zeggen dat dit Parlement vandaag niet verdeeld mag raken over deze delicate kwestie, want dan wordt zijn boodschap sterk uitgehold.

En conclusion, permettez-moi de souligner que, si le Parlement est divisé aujourd’hui sur cette question très délicate, cela affaiblira le message que vous envoyez.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, we moeten de waarheid zeggen: de debatten over de auto worden gegijzeld door de “zeven zusters”, ofwel de zeven grootste oliemaatschappijen, en de grote autoproducerende bedrijven, die de regeringen van de grote landen van Europa en Amerika controleren en hun dit systeem opleggen.

- (EL) Monsieur le Président, disons la vérité: les discussions sur les voitures sont cadenassées par les sept «soeurs» du pétrole et les grandes industries automobiles contrôlant les gouvernements des principaux pays d’Europe et d’Amérique imposant ce régime.


(FR) De waarheid zeggen over 8 mei, 9 mei, 10 mei, dat betekent ook dat we onze dankbaarheid moeten uitspreken jegens degenen die al hun kracht en energie gegeven hebben om ons te helpen in onze strijd voor de bevrijding van het Europese continent.

Dire la vérité, le 8 mai, le 9 mai, le 10 mai, c’est aussi se montrer reconnaissant à l’égard de ceux qui ont joint leurs forces et leur énergie aux forces et à l’énergie européennes pour libérer le continent européen.


Hij had het ook over het groeiend belang van directe buitenlandse investeringen in de EG en merkte daarbij op dat het niet de taak van de Commissie is ondernemingen te zeggen waar zij moeten investeren doch dat zij veeleer de gelijke voorwaarden moet creëren die nodig zijn om zakenlui een vrije keuze van vestigingsplaats te laten maken.

Il a également parlé de l'importance croissante des investissements étrangers directs dans la CE, faisant remarquer que la tâche de la Commission n'est pas d'indiquer aux sociétés où elles doivent investir, mais plutôt de créer les conditions nécessaires aux hommes d'affaires pour exercer leur libre choix d'installation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij ook onomwonden de waarheid zeggen over' ->

Date index: 2023-10-03
w