Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij van belgische politici heeft " (Nederlands → Frans) :

De parlementaire onderzoekscommissie belast met het vaststellen van de precieze omstandigheden waarin Patrice Lumumba werd vermoord en van de eventuele betrokkenheid daarbij van Belgische politici heeft aangetoond dat het mogelijk is om, 40 jaar na de feiten, een nieuw licht te werpen op die moord.

La commission d'enquête parlementaire chargée de déterminer les circonstances exactes de l'assassinat de Patrice Lumumba et l'implication éventuelle des responsables politique belges dans celui-ci a montré qu'il était possible, 40 ans après les faits, d'apporter de nouveaux éclairages à cet assassinat.


De parlementaire onderzoekscommissie belast met het vaststellen van de precieze omstandigheden waarin Patrice Lumumba werd vermoord en van de eventuele betrokkenheid daarbij van Belgische politici heeft aangetoond dat het mogelijk is om, veertig jaar na de feiten, een nieuw licht te werpen op die moord.

La commission d'enquête parlementaire chargée de déterminer les circonstances exactes de l'assassinat de Patrice Lumumba et l'implication éventuelle des responsables politiques belges dans celui-ci a montré qu'il était possible, quarante ans après les faits, d'apporter de nouveaux éclairages sur cet assassinat.


De parlementaire onderzoekscommissie belast met het vaststellen van de precieze omstandigheden waarin Patrice Lumumba werd vermoord en van de eventuele betrokkenheid daarbij van Belgische politici heeft aangetoond dat het mogelijk is om, veertig jaar na de feiten, een nieuw licht te werpen op die moord.

La commission d'enquête parlementaire chargée de déterminer les circonstances exactes de l'assassinat de Patrice Lumumba et l'implication éventuelle des responsables politiques belges dans celui-ci a montré qu'il était possible, quarante ans après les faits, d'apporter de nouveaux éclairages sur cet assassinat.


Naar aanleiding van het onderzoek van de parlementaire enquêtecommissie met het oog op het vaststellen van de precieze omstandigheden waarin Patrice Lumumba werd vermoord en van de eventuele betrokkenheid daarbij van Belgische politici, heeft spreker reeds op 26 april 2004 de minister ondervraagd over de vaststelling van deze commissie dat « belangrijke officiële archieven, waaronder dat van het staatshoofd dreigen verloren te gaan indien er niet wordt ...[+++]

Suite à la recherche menée par la commission d'enquête parlementaire chargée d'examiner les circonstances précises de l'assassinat de Patrice Lumumba ainsi que l'implication éventuelle dans ce meurtre du monde politique belge, l'orateur a déjà interrogé, le 26 avril 2004, le ministre sur le fait constaté par cette commission qu'« d'importantes archives officielles, dont celles du chef de l'État, risquent de se perdre si l'on ne prend pas les mesures qui s'imposent» (Sénat, Questions et Réponses, 1 juin 2004, nº 3-17, p. 1106-1108).


De parlementaire onderzoekscommissie belast met het vaststellen van de precieze omstandigheden waarin Patrice Lumumba werd vermoord en van de eventuele betrokkenheid daarbij van Belgische politici heeft aangetoond dat het mogelijk is om, 40 jaar na de feiten, een nieuw licht te werpen op die moord.

La commission d'enquête parlementaire chargée de déterminer les circonstances exactes de l'assassinat de Patrice Lumumba et l'implication éventuelle des responsables politique belges dans celui-ci a montré qu'il était possible, 40 ans après les faits, d'apporter de nouveaux éclairages à cet assassinat.


1. In september 2015 heeft u in de pers verklaard dat u 80 procent van de Belgische stations met veiligheidspoortjes wil uitrusten. Daarbij verwees u naar het station Atocha in Madrid.

1. En septembre 2015, vous déclariez dans la presse que votre objectif était d'équiper 80 % des gares belges de portiques et vous citiez l'exemple de la gare d'Atocha à Madrid".


1. Kan u aangeven of onze militairen in 2015 met het leger van Benin hebben samengewerkt, en zo ja, welke vorm die samenwerking heeft aangenomen en hoeveel Belgische militairen daarbij betrokken waren?

1. Pouvez-vous indiquer, pour 2015, si de telles collaborations entre nos militaires et leurs collègues béninois ont eu lieu et si oui, quelles sont-elles et combien de militaires belges y sont impliqués?


De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Belgische delegatie betreffende de rol die de EU-wetgeving speelt in het bereiken van milieudoelstellingen; zij heeft daarbij in het bijzonder gewezen op het voorbeeld van wetgeving inzake luchtkwaliteit, die van grote invloed is op de volksgezondheid en het milieu (14811/12).

Le Conseil a pris note des informations communiquées par la délégation belge concernant le rôle joué par la législation de l'UE dans la réalisation des objectifs environnementaux, eu égard en particulier à l'exemple de la qualité de l'air, qui a un effet considérable sur notre santé et notre environnement (doc. 14811/12).


Professor Blanpain gaf daarbij aan dat dit legaal is zolang het personeel valt onder de Belgische arbeidswetgeving en het bedrijf een filiaal heeft in België. 1. a) Onder welk statuut vallen deze personen? b) Is het statuut van de dienstboden wel toepasbaar voor hun taakomschrijving aangezien dit statuut er eigenlijk vanuit gaat dat er hoofdzakelijk huishoudelijke handarbeid wordt verricht en geen verzorging.

Le professeur Blanpain a précisé à cet effet qu'il s'agit d'un service légal tant que le personnel ressortit au champ d'application de la législation du travail belge et que l'entreprise a une filiale en Belgique. 1. a) Quel est le statut de ces personnes? b) Le statut des travailleurs domestiques est-il applicable à la mission de ces personnes, étant donné que l'on considère que les personnes qui ressortissent au champ d'application de ce statut effectuent principalement des travaux ménagers d'ordre manuel et n'octroient pas de soin ...[+++]


Op 12 december 2003 heeft de Belgische Senaat het wetsvoorstel betreffende de uitbreiding van het gemeentelijk stemrecht tot niet-Europese onderdanen aangenomen, zonder daarbij het recht toe te kennen om verkozen te worden. Hieruit blijkt hoe gevoelig dit debat ligt, ook al gaat het maar om een kleine minderheid (hooguit 110.000 buitenlanders).

La proposition de loi adoptée par le Sénat belge le 12 décembre 2003 relative à l’octroi du droit de vote mais non d’éligibilité aux élections communales pour les ressortissants hors UE montre combien le débat est passionné alors qu’il ne concerne qu’une petite minorité d’étrangers (tout au plus 110 000 personnes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij van belgische politici heeft' ->

Date index: 2022-03-06
w