Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daardoor
Daarom
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Mitsdien

Traduction de «daardoor dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daardoor dient jaarlijks alles bij elkaar 3,1 % van de omzet afgeschreven te worden, wat overeenstemt met een verlies van in totaal 289 miljard euro in Europa.

Ceci a pour conséquence l'annulation de 3,1 % du chiffre d'affaires annuel et représente, au total (en Europe) un manque à gagner de 289 milliards d'euros.


Daardoor dient de informatie in elke pdf manueel opgezocht te worden wat zeer tijdsintensief is.

En conséquence, il faut procéder à une recherche manuelle des informations dans chaque document PDF, ce qui demande énormément de temps.


Daardoor dient 1,4-butaandiolformal te worden toegevoegd aan groepsbeperkingen 15 en 30.

Par conséquent, le 1,4-butanediol formal devrait être compris dans les restrictions de groupe 15 et 30.


Daardoor dient amendement nr. 1 geen doel meer.

Par conséquent, l'amendement nº 1 devient sans objet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daardoor dient amendement nr. 2 geen doel meer.

Par conséquent, l'amendement nº 2 devient sans objet.


De omstandigheid dat personeelsleden van de rechterlijke orde niet zonder meer met federale ambtenaren kunnen worden gelijkgesteld, belet niet dat de wetgever zich kan inspireren op de regels die op de laatstgenoemden van toepassing zijn teneinde die welke op de eerstgenoemden van toepassing zijn, uit te werken, voor zover hij daardoor geen inbreuk maakt op de normen waarvan het Hof de inachtneming dient te verzekeren.

La circonstance que les membres du personnel de l'ordre judiciaire ne peuvent être assimilés purement et simplement aux agents fédéraux n'empêche pas que le législateur puisse s'inspirer des règles applicables aux seconds pour élaborer celles applicables aux premiers, pour autant que, ce faisant, il ne porte pas atteinte aux normes dont la Cour est chargée d'assurer le respect.


Zoals ook het Europees Hof voor de Rechten van de Mens oordeelt, dient, teneinde vast te stellen of een door de wetgeving van een Staat strafbaar gestelde handeling binnen de toepassingssfeer van artikel 6 van het Verdrag valt, niet alleen te worden onderzocht of het recht van de betrokken Staat de in het geding zijnde inbreuk als strafrechtelijk kwalificeert, maar dient ook rekening te worden gehouden met het bestraffende en daardoor ontradende karakter van de sanctie.

Comme l'observe également la Cour européenne des droits de l'homme, pour déterminer si un acte sanctionné par la législation d'un Etat entre dans le champ d'application de l'article 6 de la Convention, il convient non seulement d'examiner si le droit de l'Etat concerné qualifie l'infraction en cause de pénale, mais aussi de tenir compte du caractère punitif et par là dissuasif de la sanction.


Overwegende dat het dienstig is te bevestigen dat de Gemeenschap haar internationale verplichtingen dient na te komen en dat zij, wanneer dergelijke verplichtingen uit overeenkomsten voortvloeien, het daardoor nagestreefde evenwicht tussen rechten en verplichtingen dient te handhaven;

considérant qu'il est également souhaitable de confirmer que la Communauté se doit d'agir dans le respect de ses obligations internationales et, lorsque ces obligations résultent d'accords, de maintenir l'équilibre des droits et des obligations que ces accords visent à établir;


Overwegende dat sedert de aanvaarding van Richtlijn 76/764/EEG op het gebied van die thermometers nieuwe technieken zijn ontwikkeld en dat daardoor extra controles voor de bepaling van de kwaliteit van het gebruikte glas nodig zijn geworden; dat voor deze categorie meetmiddelen derhalve een EEG-model-goedkeuring dient te worden ingevoerd en Richtlijn 76/764/EEG dienovereenkomstig dient te worden gewijzigd;

considérant que, depuis l'adoption de la directive 76/764/CEE, de nouvelles techniques ont été mises au point dans le domaine desdits thermomètres et que ces techniques ont rendu nécessaires des examens supplémentaires en vue de déterminer la qualité du verre utilisé; qu'il y a donc lieu de prévoir, pour cette catégorie d'instruments de mesure, une approbation CEE de modèle et de modifier la directive 76/764/CEE en conséquence;


Overwegende dat de wijze van toepassing van lid 5 , sub c ) , van voornoemd artikel 3 dient te worden bepaald en tevens aan lid 6 van hetzelfde artikel een zodanige uitlegging dient te worden gegeven dat daardoor de eenvormige toepassing van die bepaling in de Gemeenschap kan worden verzekerd ;

CONSIDERANT QU'IL Y A LIEU DE DETERMINER LES MODALITES D'APPLICATION DU PARAGRAPHE 5 SOUS C ) DE L'ARTICLE 3 PRECITE AINSI QUE DE DONNER AU PARAGRAPHE 6 DU MEME ARTICLE UNE INTERPRETATION SUSCEPTIBLE D'ASSURER L'APPLICATION UNIFORME DE CETTE DISPOSITION DANS LA COMMUNAUTE ;




D'autres ont cherché : daardoor     daarom     geneesmiddel dat dient ter vergelijking     mitsdien     daardoor dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor dient' ->

Date index: 2023-05-02
w