Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daardoor geen juridisch vacuüm ontstaat " (Nederlands → Frans) :

Blijft de vraag of daardoor geen juridisch vacuüm ontstaat : veronderstellen de maatregelen van die overeenkomst geen wederkerigheid om het systeem sluitend te maken ?

On peut se demander si cela ne crée pas un vide juridique : les mesures de cette convention ne supposent-elles pas une réciprocité pour garantir la cohérence du système ?


dat derhalve voor de periode vanaf 1 januari 2018 tarieven voor de vergoeding voor reprografie moeten worden voorzien, bij gebreke waarvan een juridisch vacuüm ontstaat aangezien wel een recht op vergoeding wordt voorzien in de artikelen XI. 235 en XI. 318/1 van het Wetboek van economisch recht, maar geen concrete tarieven; dat daarom tarieven voor de vergoeding voor reprografie moeten worden vastgesteld voor de periode vanaf 1 januari 2018; dat bi ...[+++]

qu'à défaut de fixer les montants de la rémunération pour reprographie pour la période commençant le 1er janvier 2018, un vide juridique se créera au motif qu'un droit à rémunération est prévu par les articles XI. 235 et XI. 318/1 du Code de droit économique, mais pas les montants de celle-ci ; qu'il convient dès lors de fixer les montants de la rémunération pour reprographie pour la période commençant le 1er janvier 2018 ; qu'à défaut de fixer les montants de la rémunération pour reprographie, une compensation équitable ne sera pas prévue pour les auteurs visant à compenser le préjudice qu'ils subissent en raison de l'exception pour ...[+++]


Wanneer men het amendeert, heft men immers de toepassing op van artikel 61, dat wil zeggen de overgangsregeling, die garandeert dat er in afwachting van de beslissing van de NAR geen juridisch vacuüm ontstaat.

En effet, si on l'amende, on supprimera l'application de l'article 61, c'est-à-dire de la disposition transitoire, qui garantit que, dans l'attente de l'avis du CNT, il n'y ait pas de vide juridique.


Wanneer men het amendeert, heft men immers de toepassing op van artikel 61, dat wil zeggen de overgangsregeling, die garandeert dat er in afwachting van de beslissing van de NAR geen juridisch vacuüm ontstaat.

En effet, si on l'amende, on supprimera l'application de l'article 61, c'est-à-dire de la disposition transitoire, qui garantit que, dans l'attente de l'avis du CNT, il n'y ait pas de vide juridique.


De indiener vreest dat wanneer de voorgestelde bepaling de wettige reden beperkt tot de persoonlijke verdediging van personen die aan een risico zijn blootgesteld, er een juridisch vacuüm ontstaat voor die personen die hun familieleden met een wapen beschermen.

L'auteur redoute que la disposition proposée, en limitant le motif légitime à la défense personnelle de personnes qui courent un risque, crée un vide juridique pour les personnes qui protégeraient des membres de leur famille à l'aide d'une arme.


De indiener vreest dat wanneer de voorgestelde bepaling de wettige reden beperkt tot de persoonlijke verdediging van personen die aan een risico zijn blootgesteld, er een juridisch vacuüm ontstaat voor die personen die hun familieleden met een wapen beschermen.

L'auteur redoute que la disposition proposée, en limitant le motif légitime à la défense personnelle de personnes qui courent un risque, crée un vide juridique pour les personnes qui protégeraient des membres de leur famille à l'aide d'une arme.


Er dient echter ook op te worden toegezien dat daardoor geen vervalsing van de mededinging ontstaat ten gunste van de ondernemingen of gemeenschappelijke ondernemingen die verbonden zijn met de aanbestedende instanties; het is passend te voorzien in adequate regels, met name wat betreft de maximumgrenzen waarbinnen ondernemingen een deel van hun omzet op de markt mogen behalen en waarboven zij de mogelijkheid verliezen dat aan hen een concessie wordt gegund zonder oproepen tot mededinging, de samenstelling van gemeenschappelijke ondernemingen en de stabi ...[+++]

Toutefois, il est également opportun de garantir que cette exclusion ne provoque pas de distorsions de la concurrence au bénéfice des entreprises ou des coentreprises qui sont liées aux entités adjudicatrices; il convient de prévoir un ensemble approprié de règles, notamment sur les limites maximales de chiffre d’affaires que les entreprises peuvent réaliser sur le marché et au-delà desquelles elles perdraient la possibilité de se voir attribuer des concessions sans mise en concurrence, sur la composition des coentreprises et sur la stabilité des liens entre ces coentreprises et les entités adjudicatrices qui les composent.


Er dient echter ook op te worden toegezien dat daardoor geen vervalsing van de mededinging ontstaat ten gunste van de ondernemingen of gemeenschappelijke ondernemingen die verbonden zijn met de aanbestedende instanties; het is passend te voorzien in adequate regels, met name wat betreft de maximumgrenzen waarbinnen ondernemingen een deel van hun omzet op de markt mogen behalen en waarboven zij de mogelijkheid verliezen dat aan hen een concessie wordt gegund zonder oproepen tot mededinging, de samenstelling van gemeenschappelijke ondernemingen en de stabi ...[+++]

Toutefois, il est également opportun de garantir que cette exclusion ne provoque pas de distorsions de la concurrence au bénéfice des entreprises ou des coentreprises qui sont liées aux entités adjudicatrices; il convient de prévoir un ensemble approprié de règles, notamment sur les limites maximales de chiffre d’affaires que les entreprises peuvent réaliser sur le marché et au-delà desquelles elles perdraient la possibilité de se voir attribuer des concessions sans mise en concurrence, sur la composition des coentreprises et sur la stabilité des liens entre ces coentreprises et les entités adjudicatrices qui les composent.


6. Binnen een periode van één week verifieert de Commissie of de afkondiging van een noodsituatie gerechtvaardigd is en of daardoor geen onevenredige belasting ontstaat voor de aardgasondernemingen en voor de functionering van de interne markt.

6. La Commission vérifie dans la semaine si la déclaration d'urgence est justifiée et ne fait pas peser une charge excessive sur les entreprises de gaz naturel et sur le fonctionnement du marché intérieur.


Teneinde te voorkomen dat er een juridisch vacuüm ontstaat, indien de wetgevingsprocedure in het Europees Parlement en de Raad pas wordt afgerond na verstrijking van het huidige mandaat, heeft de Commissie op 30 september 2010 een tweede voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 460/2004 goedgekeurd met als enige doel het huidige mandaat met 18 maanden te verlengen.

Pour éviter tout vide juridique au cas où la procédure législative au Parlement européen et au Conseil se prolongerait au-delà de la date d’expiration du mandat actuel, la Commission a adopté, le 30 septembre 2010, une deuxième proposition de modification du règlement (CE) no 460/2004 visant uniquement à repousser de 18 mois la date limite du mandat actuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor geen juridisch vacuüm ontstaat' ->

Date index: 2023-10-27
w