Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daardoor zullen bijvoorbeeld mensen » (Néerlandais → Français) :

Daardoor zullen bijvoorbeeld mensen met een Omnio-statuut waarbij personen met een laag gezinsinkomen een hogere terugbetaling van de ziektekosten krijgen, vlotter van hun rechten kunnen genieten.

Les bénéficiaires du statut Omnio, qui donne droit à un remboursement plus important des frais médicaux aux personnes dont le revenu du ménage est peu élevé, pourront ainsi faire valoir leurs droits plus facilement.


Het systeem kan ook in individuele behoeften voorzien - de navigatiefaciliteiten zullen bijvoorbeeld visueel gehandicapten en mensen in de eerste stadia van de ziekte van Alzheimer van dienst zijn.

Le système satisfera également des besoins particuliers: par exemple, les systèmes de navigation aideront les malvoyants et les personnes aux premiers stades de la maladie d'Alzheimer.


Daardoor zullen de uitstoot en de congestie worden teruggedrongen, en krijgen met name mensen met een laag inkomen meer, betere en betaalbare mobiliteitsopties.

Elle offrira d'autres solutions de déplacement, de meilleure qualité et plus abordables, en particulier pour les personnes à faibles revenus;


Wat de uitzendkrachten betreft waarvoor er geen bijdrageplicht aan de RSZ bestaat (bijvoorbeeld mensen die naar ons land zijn gedetacheerd en die vallen onder artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten of ter uitvoering van een bilateraal akkoord tussen België en een derde land, studenten die onderworpen zijn aan een solidariteitsbijdrage), ...[+++]

En ce qui concerne les travailleurs intérimaires pour lesquels il n'existe pas d'obligation de cotiser à l'ONSS (par exemple, les travailleurs détachés vers notre pays et qui relèvent de l'article 3 de la Directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services ou en exécution d'un accord bilatéral entre la Belgique et un pays tiers, ou bien les étudiants assujettis à une cotisation de solidarité), les cotisations prévues à l'article 16 et à l'article 18 seront perçues directement par le fonds social, suivant les modalités déte ...[+++]


[1] De aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten zullen als gevolg van het hogere onderwijspeil bij de komende cohorten jongeren naar alle waarschijnlijkheid wel afnemen, maar ondertussen lopen er zo'n 150 miljoen mensen in de EU rond die dit belangrijke onderwijsniveau niet bereikt hebben en daardoor een groot risico lopen om aan de kant te komen te staan.

Si les disparités sensibles entre les Etats membres s'estompent grâce à l'amélioration du degré de scolarisation des nouvelles cohortes de jeunes gens, près de 150 millions d'individus ne possèdent pas ce niveau d'éducation de base et se trouvent ainsi en face d'un risque de marginalisation plus élevé.


Energie-efficiëntere gebouwen zullen extra voordelen opleveren voor mensen die daarin wonen en werken, naast het feit dat hun energierekening hierdoor lager wordt (betere ramen verbeteren bijvoorbeeld de luchtkwaliteit en beschermen tegen geluid van buitenaf).

les bâtiments plus efficaces en énergie bénéficieront à leurs habitants et aux gens qui y travaillent, et pas seulement en réduisant leurs factures énergétiques (par exemple, des fenêtres de meilleure qualité améliorent la qualité de l’air et offrent une protection contre la pollution sonore extérieure).


Er moet wel op gelet worden geen tegengestelde doelen te formuleren, door bijvoorbeeld enerzijds aan te dringen op e-government en e-administration, maar anderzijds uit het oog te verliezen dat daardoor een boel mensen uit de boot kunnen vallen.

Il faut toutefois veiller à ne pas formuler des objectifs contradictoires, par exemple en insistant sur la mise en œuvre de l'e-government et de l'e-administration tout en perdant de vue le risque qu'un grand nombre de personnes en soient exclues.


Hij vindt evenwel de voorwaarde te strikt en vermoedt dat daardoor veel waardevolle mensen uit de boot zullen vallen.

Il estime toutefois que ladite condition est tellement stricte qu'elle risque d'avoir pour effet d'écarter des personnes de valeur.


Er moet wel op gelet worden geen tegengestelde doelen te formuleren, door bijvoorbeeld enerzijds aan te dringen op e-government en e-administration, maar anderzijds uit het oog te verliezen dat daardoor een boel mensen uit de boot kunnen vallen.

Il faut toutefois veiller à ne pas formuler des objectifs contradictoires, par exemple en insistant sur la mise en œuvre de l'e-government et de l'e-administration tout en perdant de vue le risque qu'un grand nombre de personnes en soient exclues.


Sommige ambtenaren zullen bijvoorbeeld geen hiërarchische bevoegdheid meer hebben en worden daardoor psychologisch zeer kwetsbaar.

Certains fonctionnaires n’auront par exemple plus de compétence hiérarchique et seront dès lors très vulnérables sur le plan psychologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor zullen bijvoorbeeld mensen' ->

Date index: 2024-05-31
w