Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarentegen zijn archieven dossiers » (Néerlandais → Français) :

Semi-dynamische archieven daarentegen zijn archieven/dossiers die afgehandeld zijn, maar die om administratieve of juridische redenen, of omwille van hun informatieve of bewijswaarde nog een zekere tijd bewaard moeten worden.

Les archives semi-dynamiques, quant à elles, sont des archives/dossiers finalisés qui doivent être conservés pendant un certain temps pour des motifs juridiques ou administratifs, ou en raison de leur valeur probante ou informative.


Hoewel de inhoud van een advies niet door de overheid kan worden opgelegd, kan ze daarentegen in punctuele dossiers de termijnen, een methodologie of een werkwijze bepalen opdat de consulent efficiënter werk levert.

Si l'autorité ne peut imposer le contenu d'un avis, en revanche, elle peut définir les délais, une méthodologie ou une manière de fonctionner dans des dossiers ponctuels afin que le conseiller assure un travail plus efficace.


Voor vergunningen die in uitzonderlijke omstandigheden worden verleend, zal daarentegen in de regel nooit een volledig dossier kunnen worden samengesteld.

À l’inverse, il n’est normalement jamais possible de constituer un dossier complet dans le cas des autorisations de mise sur le marché accordées dans des circonstances exceptionnelles.


Ze hebben toegang tot alle dossiers en archieven en ontvangen van de diensten alle inlichtingen waarom zij vragen.

Ils ont accès à tous les dossiers et à toutes les archives et reçoivent des services tous les renseignements qu'ils demandent.


Art. I. 4-89.- § 1. Het departement of de afdeling belast met het medisch toezicht bewaart het dossier van de werknemer die geen deel meer uitmaakt van het personeel dat onderworpen is aan het gezondheidstoezicht, in goede staat, volledig en goed gerangschikt in zijn archieven en onder voorwaarden die het medisch geheim waarborgen, behalve indien hij het overeenkomstig artikel I. 4-92 doorstuurt aan een ande ...[+++]

Art. I. 4-89.- § 1. Sauf le cas où il le transmet à un autre département ou section chargé de la surveillance médicale, conformément aux dispositions de l'article I. 4-92, le département ou la section chargé de la surveillance médicale conserve dans des conditions qui sauvegardent le secret médical, en bon état, au complet et bien classé dans ses archives, le dossier du travailleur qui a cessé de faire partie du personnel soumis à la surveillance de santé.


Als daarentegen een document geen nut meer heeft voor de uitoefening van de bevoegdheden in verband waarmee het geproduceerd is, of geacht wordt geen nut meer te hebben krachtens de relevante wetgeving (19), wordt het lot ervan geregeld door de wetgever die bevoegd is voor de « dode » archieven, namelijk de gemeenschappen of de federale Staat, elk voor hun of zijn territoriale bevoegdheid (20) (21), en met uitzondering van wat behoort tot de taak van h ...[+++]

En revanche, si un document ne présente plus aucune utilité pour l'exercice des compétences dans le cadre desquelles il a été produit, ou s'il est réputé ne plus présenter d'utilité en vertu de la législation applicable (19), son sort est régi par le législateur compétent pour les archives statiques, à savoir les communautés ou l'Etat fédéral, en fonction de leurs compétences territoriales respectives (20) (21), et à l'exception de ce qui relève de la mission des Archives générales du Royaume et des Archives de l'Etat dans les provinces, pour lesquelles l'Etat fédéral est seul compétent.


Als daarentegen een document geen nut meer heeft voor de uitoefening van de bevoegdheden in verband waarmee het geproduceerd is, of geacht wordt geen nut meer te hebben krachtens de relevante wetgeving, wordt het lot ervan geregeld door de wetgever die bevoegd is voor de dode archieven, namelijk de gemeenschappen of de federale Staat, elk voor hun of zijn territoriale bevoegdheid(5), en met uitzondering van wat behoort tot de taak van het Rijksarchief ...[+++]

Par contre, si un document n'a plus d'utilité pour l'exercice des compétences en relation avec lesquelles il a été produit, ou est censé ne plus en avoir en vertu de la législation pertinente, son sort est réglé par le législateur compétent en matière d'archives mortes, à savoir, dans les limites de leurs compétences territoriales respectives(5), les communautés ou l'Etat fédéral, et à l'exclusion de ce qui relève des archives de l'Etat pour lesquelles seul l'Etat fédéral est compétent.


Als daarentegen een document geen nut meer heeft voor de uitoefening van de bevoegdheden in verband waarmee het geproduceerd is, of geacht wordt geen nut meer te hebben krachtens de relevante wetgeving, wordt het lot ervan geregeld door de wetgever die bevoegd is voor de dode archieven, namelijk de gemeenschappen of de federale Staat, elk voor hun of zijn territoriale bevoegdheid(4) en met uitzondering van wat behoort tot de taak van het Rijksarchief w ...[+++]

Par contre, si un document n'a plus d'utilité pour l'exercice des compétences en relation avec lesquelles il a été produit, ou est censé ne plus en avoir en vertu de la législation pertinente, son sort est réglé par le législateur compétent en matière d'archives mortes, à savoir, dans les limites de leurs compétences territoriales respectives(4) les communautés ou l'Etat fédéral, et à l'exclusion de ce qui relève des archives de l'Etat pour lesquelles seul l'Etat fédéral est compétent.


dossiers, archieven, formulieren en andere bescheiden, bestemd om te worden gebruikt tijdens internationale vergaderingen, conferenties of congressen, alsmede de notulen van dergelijke bijeenkomsten.

les dossiers, archives, formulaires et autres documents destinés à être utilisés lors de réunions, conférences ou congrès internationaux, ainsi que les comptes rendus de ces manifestations.


g) " archieven van Europol" : alle dossiers, correspondentie, documenten, manuscripten, computer- en mediagegevens, foto's, films, video- en geluidsopnamen welke toebehoren aan of in het bezit zijn van Europol of een van zijn personeelsleden, alsmede enig ander soortgelijk materiaal dat naar het unanieme oordeel van de Raad van Bestuur en de directeur deel uitmaakt van de archieven van Europol.

g) " archives d'Europol" , l'ensemble des dossiers, correspondances, documents, manuscrits, données sur supports informatiques ou autres, photographies, films, enregistrements vidéo et sonores appartenant à Europol ou à un membre de son personnel, ou détenus par eux, et tout autre matériel similaire qui, de l'avis unanime du conseil d'administration et du directeur, fait partie des archives d'Europol.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarentegen zijn archieven dossiers' ->

Date index: 2021-10-29
w