Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarin werd beslist » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de Duitstalige Gemeenschap in 1990 een bedrag van 143,4 miljoen te veel heeft ontvangen en het niet uitgesloten is dat het bedrag van 65 miljoen daarin begrepen is, werd, rekening houdende met de bovenvermelde compensatie op de te veel gestorte kredieten van 1990, beslist om dit eenmalige krediet van 65 miljoen voor 1989 toe te kennen.

Étant donné que la Communauté germanophone a reçu en 1990, 143,4 millions de trop et qu'il n'est pas exclu que le montant de 65 millions soit compris dans ce chiffre, il a été décidé, compte tenu de la compensation susvisée pour les crédits versés en trop de 1990, d'accorder ce crédit unique de 65 millions pour 1989.


« Elk arrest van de Raad van State wordt vertaald indien daarin wordt beslist tot de schorsing van de tenuitvoerlegging of tot de vernietiging van een reglementair besluit dat zowel in het Nederlands als in het Frans werd uitgevaardigd».

« Est traduit tout arrêt du Conseil d'Etat dans lequel il est décidé de suspendre l'exécution ou d'annuler un arrêté réglementaire édicté en français et en néerlandais».


Gelet op de late goedkeuring van " de richtlijn" werd beslist om de daarin vervatte verplichte bepalingen in nationaal recht om te zetten onder de vorm van een koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie (hierna vermeld als " de wet" ) op grond van artikel 11 van de algemene wet inzake douane en accijnzen.

Etant donné l'adoption tardive de " la directive" , il a été choisi d'en transposer les dispositions obligatoires en droit national sous la forme d'un arrêté royal modifiant la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des droits d'accise sur les huiles minérales, (appelé ci-après " la loi" ) pris sur la base de l'article 11 de la loi générale sur les douanes et accises.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intr ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


Overwegende dat de ontworpen maatregel tot doel heeft de reeds bestaande maatregel tot toekenning van een eenmalige tegemoetkoming in de huisbrandoliekosten uit te breiden, die dringend werd genomen door middel van het koninklijk besluit van 20 september 2000 ingevolge de beslissing van de Ministerraad van 15 september 2000; dat de Ministerraad op 22 september 2000 beslist heeft dat deze eerste maatregel die personen met een laag inkomen moet helpen een deel van de bijkomende verwarmingskosten op te vangen hun ook ten goede moet kome ...[+++]

Considérant le fait que la mesure en projet constitue une extension de la mesure déjà existante en matière d'octroi d'une allocation unique dans les frais de gasoil de chauffage introduite en urgence par l'arrêté royal du 20 septembre 2000 suite à la décision du Conseil des Ministres du 15 septembre 2000; que le Conseil des Ministres a décidé le 22 septembre 2000 que cette première mesure destinée à garantir aux personnes à faibles revenus de pouvoir financer une partie du surcoût de leurs frais de chauffage doit leur être accordée aussi lorsque le mode principal de chauffage de leur logement fonctionne avec du propane en vrac; que le propane en vrac constitue un produit dérivé du pétrole qui a les mêmes caractéristiques que le gasoil de ...[+++]


Daarin werd beslist dat de zesde Europese richtlijn zich verzet tegen het recht van een belastingplichtige om belasting af te trekken indien de transactie waarop dit recht is gebaseerd een misbruik vormt.

Il prévoit que la sixième directive européenne s'oppose au droit d'un assujetti de déduire la taxe si la transaction sur laquelle ce droit est basé constitue un abus.


Daarin werd er vermeld dat, bij gebrek aan een globaal akkoord over de forfaitaire grondslagen van aanslag voor de landbouwers, ik heb beslist om alsnog de mogelijkheid van een forfaitaire taxatie voor de inkomsten van 2007 te bevestigen en de door de landbouwfederaties unaniem voorgestelde tabel van semibrutowinsten goed te keuren.

Il y est relaté qu'à défaut d'un accord global sur les bases forfaitaires de taxation pour les agriculteurs, j'ai décidé de confirmer la possibilité d'une taxation forfaitaire pour les revenus 2007 et d'adopter la grille des bénéfices semi-bruts unanimement proposée par les fédérations agricoles.


Daarin stelt de Raad van State dat de intrekking van die beslissing niet ten doel of tot gevolg mag hebben dat de administratie zich kan onttrekken aan de verplichting om de verzoeker mee te delen dat hij al dan niet geslaagd is voor de certificatietest, die bovendien niet volledig werd geannuleerd, aangezien de tegenpartij beslist heeft de uitslag voor de geslaagde kandidaten te handhaven. Men kan hier verwijzen naar de bepalingen van artikel 70bis, § 2 van het koninklijk ...[+++]

On peut renvoyer ici aux dispositions de l'article 70bis, §2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat qui prévoient que " la formation certifiée se conclut par une décision favorable ou défavorable" .


Omdat deze interpretatie op ernstige bezwaren stuitte vanwege de verschillende brandweerfederatie (onder andere de Koninklijke Belgische Brandweerfederatie, daarin gevolgd door een groot aantal steden en gemeenten), heeft de toenmalige minister van Sociale Zaken, de heer Philippe Busquin, beslist dat het onderscheid dat in de administratieve praktijk van vóór 1 januari 1991 werd gemaakt behouden bleef voor de toepassing van het nie ...[+++]

Cette interprétation ayant suscité de sérieuses objections de la part des différentes fédérations de pompiers (entre autres de la Fédération royale des corps de sapeurs-pompiers de Belgique, une position à laquelle se sont ralliées de nombreuses villes et communes), le ministre des Affaires sociales de l'époque, M. Philippe Busquin, a décidé que la distinction faite dans la pratique administrative avant le 1er janvier 1991 serait maintenue pour l'application du nouvel article 17quater.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin werd beslist' ->

Date index: 2021-05-27
w